Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Matteo 25:12

Listen to Matteo 25:12
12 Ma egli, rispondendo, disse: Io vi dico in veritĂ : Non vi conosco.

Images for Matteo 25:12

Matteo 25:12 Meaning and Commentary

Matthew 25:12

But he answered and said
The Lord and bridegroom from within, thought fit to give them an answer, but an unexpected and awful one to them:

verily I say unto you, I know you not;
which must be understood in consistence with the omniscience of Christ: he knew their persons, conduct, and state; he knew they were foolish virgins, graceless professors, who had made no account of him and his righteousness; but had trusted to, and depended upon, their external profession of religion: they were none of the people whom he foreknew, or knew as his own, and loved with an everlasting love; he never knew them as his father's choice in him, or as this father's gift to him; he never knew them in the everlasting covenant, or as his sheep, for whom he died; he never knew them to believe in him, or love him; nor ever exalt his person, blood and sacrifice, at his table, nor do any good work with a single eye to his glory; he never approved of them, liked their persons, or their conduct; or ever owned them as the true companions, either of his bride, or of himself: which answer implies, that as the door was shut, so it should remain; there was no admittance for them, nor any to be hoped for; and it is all one as if he had said, begone, and depart hence. The Persic version adds such a clause, "begone from my door".

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Matteo 25:12 In-Context

10 Ma, mentre quelle andavano a comprarne, arrivò lo sposo; e quelle che eran pronte, entraron con lui nella sala delle nozze, e l’uscio fu chiuso.
11 All’ultimo vennero anche le altre vergini, dicendo: Signore, Signore, aprici!
12 Ma egli, rispondendo, disse: Io vi dico in veritĂ : Non vi conosco.
13 Vegliate dunque, perché non sapete né il giorno né l’ora.
14 Poiché avverrà come di un uomo il quale, partendo per un viaggio, chiamò i suoi servitori e affidò loro i suoi beni;
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in