Matteo 26:32

32 Ma dopo che sarò risuscitato, vi precederò in Galilea.

Matteo 26:32 Meaning and Commentary

Matthew 26:32

But after I am risen again
This he says for their comfort, that though he, their shepherd, should be apprehended, condemned, and crucified, should be smitten with death, and be laid in the grave, yet he should rise again; and though they should be scattered abroad, yet should be gathered together again by him, their good shepherd; who would after his resurrection, appear to them, be at the head of them, and go before them, as a shepherd goes before his sheep: for it follows,

I will go before you into Galilee;
the native place of most, if not all of them. This the women that came to the sepulchre after Christ's resurrection, were bid, both by the angel, and Christ himself, to remind the disciples of, and ordered them to go into Galilee, where they might expect to see him: accordingly they did go thither, and saw and worshipped him; see ( Matthew 28:7 Matthew 28:10 Matthew 28:16 Matthew 28:17 ) .

Matteo 26:32 In-Context

30 E dopo ch’ebbero cantato l’inno, uscirono per andare al monte degli Ulivi.
31 Allora Gesù disse loro: Questa notte voi tutti avrete in me un’occasion di caduta; perché è scritto: Io percoterò il pastore, e le pecore della greggia saranno disperse.
32 Ma dopo che sarò risuscitato, vi precederò in Galilea.
33 Ma Pietro, rispondendo, gli disse: Quand’anche tu fossi per tutti un’occasion di caduta, non lo sarai mai per me.
34 Gesù gli disse: In verità ti dico che questa stessa notte, prima che il gallo canti, tu mi rinnegherai tre volte.
The Riveduta Bible is in the public domain.