Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Numeri 10:5

Listen to Numeri 10:5
5 Quando sonerete a lunghi e forti squilli, i campi che sono a levante si metteranno in cammino.

Numeri 10:5 Meaning and Commentary

Numbers 10:5

When ye blow an alarm
Making a broken, uneven, and quavering sound, which is called a "tara-tan-tara":

then the camps that lie on the east parts shall go forward;
the camps of Judah, Issachar, and Zebulun, which lay to the east of the tabernacle, at the front of it; see ( Numbers 1:3 Numbers 1:5 Numbers 1:7 ) ; this was to be the token for their march, which was first of all; ( Numbers 10:14 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Numeri 10:5 In-Context

3 Al suon d’esse tutta la raunanza si raccoglierà presso di te, all’ingresso della tenda di convegno.
4 Al suono d’una tromba sola, i principi, i capi delle migliaia d’Israele, si aduneranno presso di te.
5 Quando sonerete a lunghi e forti squilli, i campi che sono a levante si metteranno in cammino.
6 Quando sonerete una seconda volta a lunghi e forti squilli, i campi che si trovano a mezzogiorno si metteranno in cammino; si sonerĂ  a lunghi e forti squilli quando dovranno mettersi in cammino.
7 Quando dev’esser convocata la raunanza, sonerete, ma non a lunghi e forti squilli.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in