Compare Translations for Numbers 10:5

5 "When you sound short blasts, the camps pitched on the east are to set out.
5 When you blow an alarm, the camps that are on the east side shall set out.
5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
5 When it gives a long blast, that's the signal to march. At the first blast the tribes who were camped on the east set out.
5 "But when you blow an alarm, the camps that are pitched on the east side shall set out.
5 When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.
5 When you sound the advance, the camps that lie on the east side shall then begin their journey.
5 “When you sound the signal to move on, the tribes camped on the east side of the Tabernacle must break camp and move forward.
5 When you blow an alarm, the camps on the east side shall set out;
5 And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.
5 When a loud note is sounded, the tents placed on the east side are to go forward.
5 When you blow a series of short blasts, the camp on the east side will march.
5 When you blow a series of short blasts, the camp on the east side will march.
5 "When you sound an alarm, the camps to the east will commence traveling.
5 And when ye blow an alarm, the camps that lie eastward shall set forward.
5 When short blasts are sounded, the tribes camped on the east will move out.
5 When short blasts are sounded, the tribes camped on the east will move out.
5 When they hear the trumpet fanfare, the tribes that are camped on the east side will break camp first.
5 When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.
5 When ye blow an alarm, then ye shall move the camp of those that are lodged towards the east.
5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward .
5 [When] you will blow a blast, the camps that are camping on the east will set out;
5 And ye shall sound an alarm, and the camps pitched eastward shall begin to move.
5 When you loudly blow the trumpets, the tribes camping on the east should move.
5 When a trumpet blast is blown, the tribes that are camped on the east side must start out.
5 When you blow an alarm, the camps on the east side shall set out;
5 But if the sound of the trumpets be longer, and with interruptions, they that are on the east side, shall first go forward.
5 When you blow an alarm, the camps that are on the east side shall set out.
5 When you blow an alarm, the camps that are on the east side shall set out.
5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
5 And when ye trompe the first tyme the hostes that lye on the east partes shall goo forwarde.
5 sin autem prolixior atque concisus clangor increpuerit movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plagam
5 sin autem prolixior atque concisus clangor increpuerit movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plagam
5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
5 When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.
5 but if a longer, and a parted trumping of two trumps shall sound, they that be at the east coast shall move their tents first (then they who be on the east side shall move their tents first).
5 `And ye have blown -- a shout, and the camps which are encamping eastward have journeyed.

Numbers 10:5 Commentaries