Numeri 11:10

10 E Mosè udì il popolo che piagnucolava, in tutte le famiglie, ognuno all’ingresso della propria tenda; l’ira dell’Eterno si accese gravemente, e la cosa dispiacque anche a Mosè.

Numeri 11:10 Meaning and Commentary

Numbers 11:10

Then Moses heard the people weep throughout their families,
&c.] So general was their lusting after flesh, and their discontent for want of it; and so great their distress and uneasiness about it, that they wept and cried for it, and so loud and clamorous, that Moses heard the noise and outcry they made:

every man in the door of his tent:
openly and publicly, were not ashamed of their evil and unbecoming behaviour, and in order to excite and encourage the like temper and disposition in others; though it may have respect, as some have observed, to the door of the tent of Moses, about which they gathered and mutinied; and which better accounts for his hearing the general cry they made; and so in an ancient writing of the Jews it is said F12, they were waiting for Moses until he came out at the door of the school; and they were sitting and murmuring:

and the anger of the Lord was kindled greatly;
because of their ingratitude to him, their contempt of the manna he had provided for them, and their hankering after their poor fare in Egypt, and for which they had endured so much hardship and ill usage, and for the noise and clamour they now made:

Moses also was displeased;
with the people on the same account, and with the Lord also for laying and continuing so great a burden upon him, as the care of this people, which appears by what follows.


FOOTNOTES:

F12 Siphri apud Yalkut in loc.

Numeri 11:10 In-Context

8 Il popolo andava attorno a raccoglierla; poi la riduceva in farina con le macine o la pestava nel mortaio, la faceva cuocere in pentole o ne faceva delle focacce, e aveva il sapore d’una focaccia con l’olio.
9 Quando la rugiada cadeva sul campo, la notte, vi cadeva anche la manna.
10 E Mosè udì il popolo che piagnucolava, in tutte le famiglie, ognuno all’ingresso della propria tenda; l’ira dell’Eterno si accese gravemente, e la cosa dispiacque anche a Mosè.
11 E Mosè disse all’Eterno: "Perché hai trattato così male il tuo servo? perché non ho io trovato grazia agli occhi tuoi, che tu m’abbia messo addosso il carico di tutto questo popolo?
12 L’ho forse concepito io tutto questo popolo? o l’ho forse dato alla luce io, che tu mi dica: Portalo sul tuo seno, come il balio porta il bimbo lattante, fino al paese che tu hai promesso con giuramento ai suoi padri?
The Riveduta Bible is in the public domain.