Numeri 11:8

8 Il popolo andava attorno a raccoglierla; poi la riduceva in farina con le macine o la pestava nel mortaio, la faceva cuocere in pentole o ne faceva delle focacce, e aveva il sapore d’una focaccia con l’olio.

Numeri 11:8 Meaning and Commentary

Numbers 11:8

[And] the people went about and gathered [it]
Went about the camp on all sides, where it fell in plenty; this they did every morning, and this was all the trouble they were at; they had it for gathering, without any expense to them:

and ground [it] in mills:
in hand mills, as Aben Ezra; for though it melted through the heat of the sun, and became a liquid, yet, when gathered in the morning, it was hard like grains of corn, or other seeds, and required to be ground in mills:

or beat [it] in a mortar;
with a pestle, as spices are beaten and bruised:

and baked [it] in pans;
or rather boiled it in a pot, as the Targums of Jonathan and Jerusalem, since it follows:

and made cakes of it;
which were baked on the hearth; all which may denote the sufferings of Christ, who was beaten, and bruised, and broken, that he might become fit food for faith, ( Isaiah 53:4 Isaiah 53:5 Isaiah 53:10 ) ;

and the taste of it was as the taste of fresh oil;
which is very grateful and pleasant, as well as very fattening and nourishing; so that the Israelites had no reason to complain of their being dried away by continual eating of it; (See Gill on Exodus 16:31).

Numeri 11:8 In-Context

6 E ora l’anima nostra e inaridita; non c’è più nulla! gli occhi nostri non vedono altro che questa manna".
7 Or la manna era simile al seme di coriandolo e avea l’aspetto del bdellio.
8 Il popolo andava attorno a raccoglierla; poi la riduceva in farina con le macine o la pestava nel mortaio, la faceva cuocere in pentole o ne faceva delle focacce, e aveva il sapore d’una focaccia con l’olio.
9 Quando la rugiada cadeva sul campo, la notte, vi cadeva anche la manna.
10 E Mosè udì il popolo che piagnucolava, in tutte le famiglie, ognuno all’ingresso della propria tenda; l’ira dell’Eterno si accese gravemente, e la cosa dispiacque anche a Mosè.
The Riveduta Bible is in the public domain.