Numeri 13:28

28 Soltanto, il popolo che abita il paese è potente, le città sono fortificate e grandissime, e v’abbiamo anche veduto de’ figliuoli di Anak.

Numeri 13:28 Meaning and Commentary

Numbers 13:28

Nevertheless the people [be] strong that dwell in the land,
&c.] Though so plentiful and fruitful and desirable to enjoy, yet this objection lay against all hopes and even attempts to possess it, as they thought; the strength of the people, its present inhabitants, both in body and mind, being persons of a large, and some of a prodigious stature, and to all appearance men of valour and courage;

and the cities [are] walled and very great;
and so inaccessible, and able to hold out a long siege, and repel what force may be brought against them; so that to attack them would be to little purpose:

and moreover we saw the children of Anak there:
whom they had heard of before, and so had the congregation of Israel, and many terrible and frightful stories were told of them, and these they now saw with their eyes, and very formidable they appeared to them; this seems to prove that others beside Caleb and Joshua were at Hebron, where the sons of Anak lived, ( Numbers 13:22 ) ; and so they might, and yet not be together with them.

Numeri 13:28 In-Context

26 e andarono a trovar Mosè ed Aaronne e tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele nel deserto di Paran, a Kades; riferirono ogni cosa a loro e a tutta la raunanza, e mostraron loro i frutti del paese.
27 E fecero il loro racconto, dicendo: "Noi arrivammo nel paese dove tu ci mandasti, ed è davvero un paese dove scorre il latte e il miele, ed ecco de’ suoi frutti.
28 Soltanto, il popolo che abita il paese è potente, le città sono fortificate e grandissime, e v’abbiamo anche veduto de’ figliuoli di Anak.
29 Gli Amalekiti abitano la parte meridionale del paese; gli Hittei, i Gebusei e gli Amorei, la regione montuosa; e i Cananei abitano presso il mare e lungo il Giordano".
30 E Caleb calmò il popolo che mormorava contro Mosè, e disse: "Saliamo pure e conquistiamo il paese; poiché possiamo benissimo soggiogarlo.
The Riveduta Bible is in the public domain.