Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Numeri 19:19

Listen to Numeri 19:19
19 L’uomo puro spruzzerà l’impuro il terzo giorno e il settimo giorno, e lo purificherà il settimo giorno; poi colui ch’è stato immondo si laverà le vesti, laverà sé stesso nell’acqua, e sarà puro la sera.

Numeri 19:19 Meaning and Commentary

Numbers 19:19

And the clean person shall sprinkle upon the unclean
The clean priest shall sprinkle upon the unclean man, as the Targum of Jonathan; that is, he shall sprinkle the water of purification upon him that is unclean in any of the above ways:

on the third day, and on the seventh day; (See Gill on Numbers 19:12),

and on the seventh day he shall purify himself;
either the unclean person, who shall perfect his purification, as Jarchi interprets it, that is, by doing what follows; or else the clean person, who becomes in some measure unclean, by sprinkling and touching the water of separation, as appears from ( Numbers 19:21 ) as the priest that sprinkled the blood of the heifer, and the man that burnt it and gathered its ashes, ( Numbers 19:7-9 )

and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at
even;
in like manner as the man that let go the goat into the wilderness, ( Leviticus 16:26 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Numeri 19:19 In-Context

17 E per colui che sarà divenuto impuro si prenderà della cenere della vittima arsa per il peccato, e vi si verserà su dell’acqua viva, in un vaso:
18 poi un uomo puro prenderà dell’issopo, lo intingerà nell’acqua, e ne spruzzerà la tenda, tutti gli utensili e tutte le persone che son quivi, e colui che ha toccato l’osso o l’ucciso o il morto da sé o il sepolcro.
19 L’uomo puro spruzzerà l’impuro il terzo giorno e il settimo giorno, e lo purificherà il settimo giorno; poi colui ch’è stato immondo si laverà le vesti, laverà sé stesso nell’acqua, e sarà puro la sera.
20 Ma colui che divenuto impuro non si purificherà, sarà sterminato di mezzo alla raunanza, perché ha contaminato il santuario dell’Eterno; l’acqua della purificazione non è stata spruzzata su lui; è impuro.
21 Sarà per loro una legge perpetua: Colui che avrà spruzzato l’acqua di purificazione si laverà le vesti; e chi avrà toccato l’acqua di purificazione sarà impuro fino alla sera.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in