Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Numeri 27:8

Listen to Numeri 27:8
8 Parlerai pure ai figliuoli d’Israele, e dirai: Quand’uno sarà morto senza lasciar figliuolo maschio, farete passare l’eredità sua alla sua figliuola.

Numeri 27:8 Meaning and Commentary

Numbers 27:8

And thou shalt speak unto the children of Israel
The above affair occasioned a law to be made, in which all the people would have a concern, among whom such cases should happen, as after related:

saying, if a man die, and have no son, then ye shall cause his
inheritance to pass unto his daughter;
as in the above case of the daughters of Zelophehad; what was determined as to their particular case was made into a general law.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Numeri 27:8 In-Context

6 E l’Eterno disse a Mosè:
7 "Le figliuole di Tselofehad dicono bene. Sì, tu darai loro in eredità un possesso tra i fratelli del padre loro, e farai passare ad esse l’eredità del padre loro.
8 Parlerai pure ai figliuoli d’Israele, e dirai: Quand’uno sarà morto senza lasciar figliuolo maschio, farete passare l’eredità sua alla sua figliuola.
9 E, se non ha figliuola, darete la sua ereditĂ  ai suoi fratelli.
10 E, se non ha fratelli, darete la sua ereditĂ  ai fratelli di suo padre.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in