Proverbi 10:10

10 Chi ammicca con l’occhio cagiona dolore, e lo stolto di labbra va in precipizio.

Proverbi 10:10 Meaning and Commentary

Proverbs 10:10

He that winketh with the eye
The Syriac and Arabic versions add, "with fraud". A descriptive character of a wicked man, ( Proverbs 6:13 ) ; who so does, either to draw and allure persons to go along with him, and join him in his evil practices; or by way of scorn and contempt of others; or as a token to another of its being the proper time to circumvent his neighbour, or do him an injury. Such an one causeth sorrow;
to himself in the issue, however he may for the present please himself with his evil doings; and to others, whom he allures and deceives. The Arabic version is, "heaps afflictions" or "sorrows on men"; whom he corrupts and draws into his evil company and conversation; but a prating fool shall fall;
or, "be taken", as the Targum; or "beaten", as the Vulgate Latin; (See Gill on Proverbs 10:8).

Proverbi 10:10 In-Context

8 Il savio di cuore accetta i precetti, ma lo stolto di labbra va in precipizio.
9 Chi cammina nella integrità cammina sicuro, ma chi va per vie tortuose sarà scoperto.
10 Chi ammicca con l’occhio cagiona dolore, e lo stolto di labbra va in precipizio.
11 La bocca del giusto è una fonte di vita, ma la bocca degli empi nasconde violenza.
12 L’odio provoca liti, ma l’amore cuopre ogni fallo.
The Riveduta Bible is in the public domain.