Salmi 83:2

2 Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.

Salmi 83:2 Meaning and Commentary

Psalms 83:2

For, lo, thine enemies make a tumult
Or "a noise" F4: wicked men are commonly noisy, roaring out their blasphemies against God, belching out oaths and curses, and breathing threatenings and slaughter against the saints; especially a numerous army of them, consisting of many people and nations, as this did; who are called the Lord's "enemies", being the enemies of his people, and their cause and his are one and the same; and besides, all wicked men are enemies to God, and all that is good, in their minds, and which appears by their actions; yea, they are enmity itself unto him:

and they that hate thee have lift up the head;
are haughty, proud, and arrogant; speak loftily, and with a stiff neck; set their mouth against heaven, and God in it; and their tongue walks through the earth, and spares none; they exult and rejoice, as sure of victory, before the battle is fought; such then were, and such there are, who are haters of God, hate his being, perfections, purposes, and providences; hate his Son without a cause, and even do despite unto the Spirit of grace; hate the law and its precepts, the Gospel and its doctrines and ordinances, and the ways, worship, and people of God, as appears by what follows.


FOOTNOTES:

F4 (Nwymhy) "sonuerunt", V. L. "perstrepunt", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "strepunt", Gejerus.

Salmi 83:2 In-Context

1 Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
2 Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
3 Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
4 Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
5 Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
The Riveduta Bible is in the public domain.