Tito 1:3

3 manifestando poi nei suoi propri tempi la sua parola mediante la predicazione che è stata a me affidata per mandato di Dio, nostro Salvatore,

Tito 1:3 Meaning and Commentary

Titus 1:3

But hath in due times manifested his word
Either Christ, his essential Word; or the word of truth, the Gospel of salvation; or rather his word of promise of eternal life in Christ Jesus:

through preaching;
through the ministry of the word by the apostles; in which Christ is revealed in the glory of his person, and the fulness of his grace, and in the efficacy of his blood, righteousness, and sacrifice; and in which the Gospel, that was ordained before the world was, and is the fellowship of the mystery which was hid in God, is published; and in which the promise of eternal life, which lay in God's heart, in the covenant of grace, and in the hands of Christ, and which with Christ, and his Gospel, were hid under the dark types, shadows, and sacrifices of the law, is clearly made known: "in due times"; appointed by God, agreed between the Father and the Son, and suitable to the state, case, and condition of men; when the law of Moses, and the light of nature, legal sacrifices, and moral power, had been sufficiently tried, the one in the Jewish, the other in the Gentile world; and after that the Son of God was become incarnate, which was in the fulness of time; and when he had suffered for the ungodly, which was in due time; see ( 1 Timothy 2:6 ) .

Which is committed unto me;
that is, which preaching or ministry of the word, the Gospel, and the dispensation of it, which, as a trust, was deposited in the hands of the apostle, and of which he was a faithful steward: according to the commandment of God our Saviour; either God the Father, so called, ( Titus 3:4 ) compared with ( Titus 1:6 ) and who is the Saviour of all men in a providential way, and of all the elect in a way of special grace, by his Son Jesus Christ; and by whom the apostle was appointed and separated to the preaching of the Gospel; and by whom this was committed to his trust: or rather the Lord Jesus Christ, who is truly and properly God, the great God, and our Saviour, ( Titus 2:13 ) and who is the only Saviour of lost sinners; and he it was that personally appeared to Paul, and made him a minister of the word, committed the Gospel to him, and gave him a commandment, and orders to preach it among the Gentiles, ( Acts 26:15-18 ) .

Tito 1:3 In-Context

1 Paolo, servitore di Dio e apostolo di Gesù Cristo per la fede degli eletti di Dio e la conoscenza della verità che è secondo pietà,
2 nella speranza della vita eterna la quale Iddio, che non può mentire, promise avanti i secoli,
3 manifestando poi nei suoi propri tempi la sua parola mediante la predicazione che è stata a me affidata per mandato di Dio, nostro Salvatore,
4 a Tito, mio vero figliuolo secondo la fede che ci è comune, grazia e pace da Dio Padre e da Cristo Gesù, nostro Salvatore.
5 Per questa ragione t’ho lasciato in Creta: perché tu dia ordine alle cose che rimangono a fare, e costituisca degli anziani per ogni città, come t’ho ordinato;
The Riveduta Bible is in the public domain.