Compare Translations for Romans 4:10

10 How then was it credited-while he was circumcised, or uncircumcised? Not while he was circumcised, but uncircumcised.
10 How then was it counted to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised.
10 How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
10 Now think: Was that declaration made before or after he was marked by the covenant rite of circumcision? That's right, before he was marked.
10 How then was it credited? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised;
10 Under what circumstances was it credited? Was it after he was circumcised, or before? It was not after, but before!
10 How then was it accounted? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised.
10 But how did this happen? Was he counted as righteous only after he was circumcised, or was it before he was circumcised? Clearly, God accepted Abraham before he was circumcised!
10 How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised.
10 How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:
10 How, then, was it judged? when he had circumcision, or when he had it not? Not when he had it, but when he did not have it:
10 So how was it credited? When he was circumcised, or when he wasn't circumcised? In fact, it was credited while he still wasn't circumcised, not after he was circumcised.
10 So how was it credited? When he was circumcised, or when he wasn't circumcised? In fact, it was credited while he still wasn't circumcised, not after he was circumcised.
10 but what state was he in when it was so credited - circumcision or uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision!
10 How then has it been reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
10 When did this take place? Was it before or after Abraham was circumcised? It was before, not after.
10 When did this take place? Was it before or after Abraham was circumcised? It was before, not after.
10 How was his faith regarded as God's approval? Was he circumcised or was he uncircumcised at that time? He had not been circumcised.
10 How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
10 How was it then reckoned? when he was in circumcision or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
10 How was it then reckoned ? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
10 How then was it credited? [While he] was {circumcised} or {uncircumcised}? Not {while circumcised} but {while uncircumcised}!
10 So how did this happen? Did God accept Abraham before or after he was circumcised? It was before his circumcision.
10 When did it happen? Was it after Abraham was circumcised, or before? It was before he was circumcised, not after!
10 How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised.
10 How then was it reputed? When he was in circumcision or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
10 How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised.
10 How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised.
10 πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ; οὐκ ἐν περιτομῇ ἀλλ’ ἐν ἀκροβυστίᾳ ·
10 How was it then reckoned? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision!
10 How was it then reckoned? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision!
10 How was it rekened? in the tyme of circumcision? or in the tyme before he was circumcised? Not in tyme of circucision: but when he was yet vncircumcised.
10 quomodo ergo reputata est in circumcisione an in praeputio non in circumcisione sed in praeputio
10 quomodo ergo reputata est in circumcisione an in praeputio non in circumcisione sed in praeputio
10 How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
10 How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
10 What then were the circumstances under which this took place? Was it after he had been circumcised, or before?
10 How then was it areckoned [reckoned]? in circumcision, or in prepuce? Not in circumcision, but in prepuce.
10 how then was it reckoned? he being in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision;

Romans 4:10 Commentaries