Jeremiah 4:9

9 "In that day, says the LORD, courage shall fail both king and princes; the priests shall be appalled and the prophets astounded."

Jeremiah 4:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 4:9

And it shall come to pass at that day, saith the Lord
When Nebuchadnezzar should be come up from Babylon into the land of Judea, and lay waste the cities thereof, and besiege Jerusalem: that the heart of the king shall perish;
meaning Zedekiah king of Judah, who should be in the utmost fright and consternation, not knowing what to do, being devoid both of wisdom and courage; see ( Jeremiah 39:4 ) : and the heart of the princes;
who being seized with the same panic, and at their wits' end, would not be able to give any advice and counsel to the king; so that the people would have no help from the king and his nobles, in whom they put their confidence: and the priests shall be astonished;
which Kimchi interprets of the priests of the high places, the idolatrous priests, whose service would now cease, and whose idols would not save them: and the prophets shall wonder;
which he also interprets of the false prophets; as does the Targum; who prophesied peace, and now they shall see it was a lie they prophesied, since sudden destruction now comes upon them.

Jeremiah 4:9 In-Context

7 A lion has gone up from his thicket, a destroyer of nations has set out; he has gone forth from his place to make your land a waste; your cities will be ruins without inhabitant.
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."
9 "In that day, says the LORD, courage shall fail both king and princes; the priests shall be appalled and the prophets astounded."
10 Then I said, "Ah, Lord GOD, surely thou hast utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'It shall be well with you'; whereas the sword has reached their very life."
11 At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people, not to winnow or cleanse,
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.