Compare Translations for Ruth 2:3

3 So Ruth left and entered the field to gather [grain] behind the harvesters. She happened to be in the portion of land belonging to Boaz, who was from Elimelech's family.
3 So she set out and went and gleaned in the field after the reapers, and she happened to come to the part of the field belonging to Boaz, who was of the clan of Elimelech.
3 And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
3 And so she set out. She went and started gleaning in a field, following in the wake of the harvesters. Eventually she ended up in the part of the field owned by Boaz, her father-in-law Elimelech's relative.
3 So she departed and went and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
3 So she went out, entered a field and began to glean behind the harvesters. As it turned out, she was working in a field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelek.
3 Then she left, and went and gleaned in the field after the reapers. And she happened to come to the part of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
3 So Ruth went out to gather grain behind the harvesters. And as it happened, she found herself working in a field that belonged to Boaz, the relative of her father-in-law, Elimelech.
3 So she went. She came and gleaned in the field behind the reapers. As it happened, she came to the part of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
3 And she went, and came and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on the portion of the field belonging unto Boaz, who was of the family of Elimelech.
3 And she went, and came and took up the heads of grain in the field after the cutters; and by chance she went into that part of the field which was the property of Boaz, who was of the family of Elimelech.
3 So she went; she arrived and she gleaned in the field behind the harvesters. By chance, it happened to be the portion of the field that belonged to Boaz, who was from the family of Elimelech.
3 So she went; she arrived and she gleaned in the field behind the harvesters. By chance, it happened to be the portion of the field that belonged to Boaz, who was from the family of Elimelech.
3 So she set out, arrived at the field and gleaned behind the reapers. She happened to be in the part of the field that belonged to Bo'az from Elimelekh's clan,
3 And she went; and she came and gleaned in the fields after the reapers; and she chanced to light on an allotment of Boaz, who was of the family of Elimelech.
3 So Ruth went out to the fields and walked behind the workers, picking up the heads of grain which they left. It so happened that she was in a field that belonged to Boaz.
3 So Ruth went out to the fields and walked behind the workers, picking up the heads of grain which they left. It so happened that she was in a field that belonged to Boaz.
3 So Ruth went. She entered a field and gathered the grain left behind by the reapers. Now it happened that she ended up in the part of the field that belonged to Boaz, who was from Elimelech's family.
3 She went, and came and gleaned in the field after the reapers: and she happened to come to the portion of the field belonging to Bo`az, who was of the family of Elimelekh.
3 And she went and came and gleaned in the field after the reapers, and it came to pass that her lot was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
3 And she went , and came , and gleaned in the field after the reapers : and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
3 So she went and came and gleaned in the field behind the reapers. And she happened [by] chance [upon] the tract of field {belonging to} Boaz, who [was] from the clan of Elimelech.
3 Elle alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. Et il se trouva par hasard que la pièce de terre appartenait à Boaz, qui était de la famille d'Elimélec.
3 And she went; and came and gleaned in the field behind the reapers; and she happened by chance to come on a portion of the land of Booz, of the kindred of Elimelech.
3 So Ruth went to the fields and gathered the grain that the workers cutting the grain had left behind. It just so happened that the field belonged to Boaz, from Elimelech's family.
3 So Ruth went out and began to pick up grain. She worked in the fields behind those who were cutting and gathering the grain. As it turned out, she was working in a field that belonged to Boaz. He was from the family of Elimelech.
3 So she went. She came and gleaned in the field behind the reapers. As it happened, she came to the part of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
3 And she went, and came, and gleaned in the sadeh behind the kotzerim (harvesters, reapers); and it so happened that she came on a part of the sadeh belonging unto Boaz, who was of the mishpochah of Elimelech.
3 Elle s'en alla donc, et vint glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. Et il se rencontra qu'elle était dans une portion du champ de Booz, de la famille d'Élimélec.
3 And Ruth, the Moabitess, said to her mother in law: If thou wilt, I will go into the field, and glean the ears of corn that escape the hands of the reapers, wheresoever I shall find grace with a householder, that will be favourable to me. And she answered her: Go, my daughter. She went, therefore, and gleaned the ears of corn after the reapers. And it happened that the owner of that field was Booz, who was of the kindred of Elimelech.
3 So she set forth and went and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the part of the field belonging to Bo'az, who was of the family of Elim'elech.
3 So she set forth and went and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the part of the field belonging to Bo'az, who was of the family of Elim'elech.
3 Zo ging zij heen, en kwam en las op in het veld, achter de maaiers; en haar viel bij geval voor, een deel van het veld van Boaz, die van het geslacht van Elimelech was.
3 And she went, and came and gleaned in the field after the reapers; and she happened to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
3 And she went, and came and gleaned in the field after the reapers; and she happened to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
3 abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum Booz qui erat de cognatione Helimelech
3 abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum Booz qui erat de cognatione Helimelech
3 And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her lot was to light on a part of the field [belonging] to Boaz, who [was] of the kindred of Elimelech.
3 She went, and came and gleaned in the field after the reapers: and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
3 Therefore she went, and gathered ears of corn after the backs of (some) reapers. And it befelled, that Boaz was (the) lord of that field, (he) that was of the kindred of Elimelech.
3 And she goeth and cometh and gathereth in a field after the reapers, and her chance happeneth -- the portion of the field is Boaz's who [is] of the family of Elimelech.

Ruth 2:3 Commentaries