8
So Boaz said to Ruth, āMy daughter, listen to me. Donāt go and glean in another field and donāt go away from here. Stay here with the women who work for me.
9
Watch the field where the men are harvesting, and follow along after the women. I have told the men not to lay a hand on you. And whenever you are thirsty, go and get a drink from the water jars the men have filled.ā
10
At this, she bowed down with her face to the ground. She asked him, āWhy have I found such favor in your eyes that you notice meāa foreigner?ā
11
Boaz replied, āIāve been told all about what you have done for your mother-in-law since the death of your husbandāhow you left your father and mother and your homeland and came to live with a people you did not know before.
12
May the LORD repay you for what you have done. May you be richly rewarded by the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.ā
13
āMay I continue to find favor in your eyes, my lord,ā she said. āYou have put me at ease by speaking kindly to your servantāthough I do not have the standing of one of your servants.ā
14
At mealtime Boaz said to her, āCome over here. Have some bread and dip it in the wine vinegar.ā When she sat down with the harvesters, he offered her some roasted grain. She ate all she wanted and had some left over.
15
As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, āLet her gather among the sheaves and donāt reprimand her.
16
Even pull out some stalks for her from the bundles and leave them for her to pick up, and donāt rebuke her.ā
17
So Ruth gleaned in the field until evening. Then she threshed the barley she had gathered, and it amounted to about an ephah.
18
She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much she had gathered. Ruth also brought out and gave her what she had left over after she had eaten enough.
19
Her mother-in-law asked her, āWhere did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you!ā Then Ruth told her mother-in-law about the one at whose place she had been working. āThe name of the man I worked with today is Boaz,ā she said.
20
āThe LORD bless him!ā Naomi said to her daughter-in-law. āHe has not stopped showing his kindness to the living and the dead.ā She added, āThat man is our close relative; he is one of our guardian-redeemers. ā
21
Then Ruth the Moabite said, āHe even said to me, āStay with my workers until they finish harvesting all my grain.ā ā
22
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, āIt will be good for you, my daughter, to go with the women who work for him, because in someone elseās field you might be harmed.ā