1 Reyes 4:22

22 Y la despensa de Salomón era cada día treinta coros de flor de harina, y sesenta coros de harina.

1 Reyes 4:22 Meaning and Commentary

1 Kings 4:22

And Solomon's provision for one day was thirty measures of
fine flour
The measure here used was the "corus", or "cor", the same with the homer, which was equal to ten ephahs, and, according to Bishop Cumberland F23, held seventy five wine gallons and five pints, and somewhat more; by which may be known how many gallons of fine flour these thirty measures held, which were all consumed in one day:

and threescore measures of meal:
sixty measures of a coarser sort, for the servants, not so finely dressed; the same measure is here used as before; and it is observed by some, that one cor is equivalent to six hundred forty eight Roman pounds, and allowing to one man two pounds a day for his food, there would be food enough for 29,160 men out of 90 times 648, or 58,320 pounds F24. Others exaggerate the account; Vilalpandus says it would have sufficed 48,600 persons; Seth Calvisius 54,000, and Salianus 70,000 F25; the Jews say F26 that he had 60,000 that ate at his table; that is, who were maintained at his court.


FOOTNOTES:

F23 Scripture Weights and Measures, ch. 3. p. 86.
F24 Vid. Scheuchzer. Physic. Sacr. p. 516.
F25 Vid. Witsii Miscellan. tom. 2. exercit. 10. sect. 26.
F26 Shalshalet Hakabala, fol. 8. 2.

1 Reyes 4:22 In-Context

20 Judá é Israel eran muchos, como la arena que está junto á la mar en multitud, comiendo y bebiendo y alegrándose.
21 Y Salomón señoreaba sobre todos los reinos, desde el río de la tierra de los Filisteos hasta el término de Egipto: y traían presentes, y sirvieron á Salomón todos los días que vivió.
22 Y la despensa de Salomón era cada día treinta coros de flor de harina, y sesenta coros de harina.
23 Diez bueyes engordados, y veinte bueyes de pasto, y cien ovejas; sin los ciervos, cabras, búfalos, y aves engordadas.
24 Porque él señoreaba en toda la región que estaba de la otra parte del río, desde Tiphsa hasta Gaza, sobre todos los reyes de la otra parte del río; y tuvo paz por todos lados en derredor suyo.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.