1 Samuel 9:25

Listen to 1 Samuel 9:25
25 Y cuando hubieron descendido de lo alto ĂĄ la ciudad, Ă©l hablĂł con SaĂșl en el terrado.

1 Samuel 9:25 Meaning and Commentary

1 Samuel 9:25

And when they came down from the high place into the city,
&c.] After the feast was ended; and though Ramah itself was situated on an eminence, yet it seems this high place was higher than that, being without the city upon an hill, and therefore they are said to come down from the one to the other; or they came down from the high place, and then ascended the hill to the city:

Samuel communed with Saul upon the top of the house:
of Samuel's house; when they were come thither, Samuel took Saul up to the roof of his house, which was flat, as the roofs of houses in this country were; see ( Deuteronomy 22:8 ) on which they could walk to and fro, and converse together; hence you read of preaching and praying on housetops, ( Matthew 10:27 ) ( Acts 10:9 ) what they communed about is not said, but may be guessed at, that it was about Saul's being made king; of the certainty of it, by divine designation; of the manner of executing that office wisely and justly; about the objections Saul had made of the smallness of his tribe and family; and of Samuel's willingness to resign the government to him, with other things of the like kind.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 9:25 In-Context

23 Y dijo Samuel al cocinero: Trae acĂĄ la porciĂłn que te dĂ­, la cual te dije que guardases aparte.
24 Entonces alzĂł el cocinero una espaldilla, con lo que estaba sobre ella, y pĂșsola delante de SaĂșl. Y Samuel dijo: He aquĂ­ lo que estaba reservado: ponlo delante de ti, y come; porque de industria se guardĂł para ti, cuando dije: Yo he convidado al pueblo. Y SaĂșl comiĂł aquel dĂ­a con Samuel.
25 Y cuando hubieron descendido de lo alto ĂĄ la ciudad, Ă©l hablĂł con SaĂșl en el terrado.
26 Y al otro dĂ­a madrugaron: y como al apuntar del alba, Samuel llamĂł ĂĄ SaĂșl, que estaba en el terrado; y dijo: LevĂĄntate, para que te despache. LevantĂłse luego SaĂșl, y salieron fuera ambos, Ă©l y Samuel.
27 Y descendiendo ellos al cabo de la ciudad, dijo Samuel ĂĄ SaĂșl: Di al mozo que vaya delante, (y adelantĂłse el mozo); mas espera tĂș un poco para que te declare palabra de Dios.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.