2 Samuel 11:25

25 Y David dijo al mensajero: Dirás así á Joab: No tengas pesar de esto, que de igual y semejante manera suele consumir la espada: esfuerza la batalla contra la ciudad, hasta que la rindas. Y tú aliéntale.

2 Samuel 11:25 Meaning and Commentary

2 Samuel 11:25

Then David said to the messenger
Whom he dispatched again to Joab upon the delivery of his message:

thus shall thou say to Joab;
in the name of David:

let not this thing displease thee;
be not grieved, and cast down, and intimidated at the repulse he had met with, and the loss of so many brave men, and especially Uriah;

for the sword devours one as well as another;
officers as well as soldiers the strong as well as the weak, the valiant and courageous as well as the more timorous; the events of war are various and uncertain, and to be submitted to, and not repined at, and laid to heart. David's heart being hardened by sin, made light of the death of his brave soldiers, to which he himself was accessory; his conscience was very different now from what it was when he cut off the skirt of Saul's robe, and his heart in a different frame from that in which he composed the lamentation over Saul and Jonathan:

make thy battle more strong against the city, and overthrow it;
more closely besiege it, more vigorously attack it; assault it, endeavour to take it by storm, and utterly destroy it, razing the very foundations of it: and encourage thou him; which words are either said to the messenger to encourage and animate Joab in David's name, which is not so likely that a messenger should be employed to encourage the general; or rather the words of David to Joab continued, that he would "encourage it", the army under him, who might be disheartened with the rebuff and loss they had met with; and therefore Joab is bid to spirit them up, to carry on the siege with vigour.

2 Samuel 11:25 In-Context

23 Y dijo el mensajero á David: Prevalecieron contra nosotros los hombres, que salieron á nosotros al campo, bien que nosotros les hicimos retroceder hasta la entrada de la puerta;
24 Pero los flecheros tiraron contra tus siervos desde el muro, y murieron algunos de los siervos del rey; y murió también tu siervo Uría Hetheo.
25 Y David dijo al mensajero: Dirás así á Joab: No tengas pesar de esto, que de igual y semejante manera suele consumir la espada: esfuerza la batalla contra la ciudad, hasta que la rindas. Y tú aliéntale.
26 Y oyendo la mujer de Uría que su marido Uría era muerto, hizo duelo por su marido.
27 Y pasado el luto, envió David y recogióla á su casa: y fué ella su mujer, y parióle un hijo. Mas esto que David había hecho, fué desagradable á los ojos de Jehová.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.