Abdías 1:13

Listen to Abdías 1:13
13 No habĂ­as de haber entrado por la puerta de mi pueblo en el dĂ­a de su quebrantamiento; no, no habĂ­as tĂș de haber mirado su mal el dĂ­a de su quebranto, ni haber echado mano ĂĄ sus bienes el dĂ­a de su calamidad.

Abdías 1:13 Meaning and Commentary

Obadiah 1:13

Thou shouldest not have entered into the gate of my people in
the day of their calamity
Or gates, as the Targum; the gates of any of their cities, and particularly those of Jerusalem; into which the Edomites entered along with the Chaldeans, exulting over the Jews, and insulting them, and joining with the enemy in distressing and plundering them: yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of
their calamity:
which is repeated, as being exceeding cruel and inhuman, and what was highly resented by the Lord; that, instead of looking upon the affliction of his people and their brethren with an eye of pity and compassion, they looked upon it with the utmost pleasure and delight: nor laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
or "on their forces" F24; they laid violent hands on their armed men, and either killed or took them captive: and they laid hands on their goods, their wealth and riches, and made a spoil of them. The phrase, "in the day of their calamity", is three times used in this verse, to show the greatness of it; and as an aggravation of the sin of the Edomites, in behaving and doing as they did at such a time.


FOOTNOTES:

F24 (wlyxb) "is exercitum ejus", Drusius; "in copius eorum", Castalio; "in copiam ejus", Cocceius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Abdías 1:13 In-Context

11 El dĂ­a que estando tĂș delante, llevaban extraños cautivo su ejĂ©rcito, y los extraños entraban por sus puertas, y echaban suertes sobre Jerusalem, tĂș tambiĂ©n eras como uno de ellos.
12 Pues no debiste tĂș estar mirando en el dĂ­a de tu hermano, el dĂ­a en que fuĂ© extrañado: no te habĂ­as de haber alegrado de los hijos de JudĂĄ en el dĂ­a que se perdieron, ni habĂ­as de ensanchar tu boca en el dĂ­a de la angustia:
13 No habĂ­as de haber entrado por la puerta de mi pueblo en el dĂ­a de su quebrantamiento; no, no habĂ­as tĂș de haber mirado su mal el dĂ­a de su quebranto, ni haber echado mano ĂĄ sus bienes el dĂ­a de su calamidad.
14 Tampoco habĂ­as de haberte parado en las encrucijadas, para matar los que de ellos escapasen; ni habĂ­as tĂș de haber entregado los que quedaban en el dĂ­a de angustia.
15 Porque cercano estĂĄ el dĂ­a de JehovĂĄ sobre todas las gentes: como tĂș hiciste se harĂĄ contigo: tu galardĂłn volverĂĄ sobre tu cabeza.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.