Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomio 16:15

Listen to Deuteronomio 16:15
15 Siete días celebrarás solemnidad á Jehová tu Dios en el lugar que Jehová escogiere; porque te habrá bendecido Jehová tu Dios en todos tus frutos, y en toda obra de tus manos, y estarás ciertamente alegre.

Deuteronomio 16:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 16:15

Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the Lord thy
God
The feast of tabernacles still spoken of:

in the place which the Lord thy God shall choose:
the city of Jerusalem:

because the Lord thy God shall bless thee in all thy increase, and in
all the works of thine hands;
both in the increase of their fields, vineyards, and oliveyards, and also in their several handicraft trades and occupations they were employed in; so Aben Ezra interprets all the works of their hands of merchandise and manufactories:

therefore thou shalt surely rejoice;
extremely, heartily, and sincerely, and not fail to express joy on this occasion, and manifest it by a generous freewill offering to the Lord, and a bountiful entertainment for himself, his family, friends, and others.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 16:15 In-Context

13 La solemnidad de las cabañas harás por siete días, cuando hubieres hecho la cosecha de tu era y de tu lagar.
14 Y te alegrarás en tus solemnidades, tú, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y el Levita, y el extranjero, y el huérfano, y la viuda, que están en tus poblaciones.
15 Siete días celebrarás solemnidad á Jehová tu Dios en el lugar que Jehová escogiere; porque te habrá bendecido Jehová tu Dios en todos tus frutos, y en toda obra de tus manos, y estarás ciertamente alegre.
16 Tres veces cada un año parecerá todo varón tuyo delante de Jehová tu Dios en el lugar que él escogiere: en la solemnidad de los ázimos, y en la solemnidad de las semanas, y en la solemnidad de las cabañas. Y no parecerá vacío delante de Jehová:
17 Cada uno con el don de su mano, conforme á la bendición de Jehová tu Dios, que te hubiere dado.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in