Deuteronomio 2:9

9 Y Jehová me dijo: No molestes á Moab, ni te empeñes con ellos en guerra, que no te daré posesión de su tierra; porque yo he dado á Ar por heredad á los hijos de Lot.

Deuteronomio 2:9 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:9

And the Lord said unto me
When upon the borders of Moab:

distress not the Moabites, neither contend with than in battle;
besiege not any of their cities, nor draw them into a battle, or provoke them to fight:

for I will not give thee of their land for a possession;
at least not as yet, the measure of their sins not being fully up, and the time of their punishment not come; otherwise in David's time they were subdued, and became tributaries to him, and the Edomites also, ( 2 Samuel 8:2 2 Samuel 8:14 ) ,

because I have given Ar unto the children of Lot for a possession;
so the Moabites were, they sprung from Moab, a son of Lot by his firstborn daughter, ( Genesis 19:37 ) . Ar was the metropolis of Moab, called Ar of Moab, ( Isaiah 15:1 ) and is here put for the whole country of Moab; so Aben Ezra interprets it of Moab. Jarchi says it is the name of the province; in the Septuagint version it called Aroer.

Deuteronomio 2:9 In-Context

7 Pues Jehová tu Dios te ha bendecido en toda obra de tus manos: él sabe que andas por este gran desierto: estos cuarenta años Jehová tu Dios fué contigo; y ninguna cosa te ha faltado.
8 Y pasamos de nuestros hermanos los hijos de Esaú, que habitaban en Seir, por el camino de la llanura de Elath y de Esiongeber. Y volvimos, y pasamos camino del desierto de Moab.
9 Y Jehová me dijo: No molestes á Moab, ni te empeñes con ellos en guerra, que no te daré posesión de su tierra; porque yo he dado á Ar por heredad á los hijos de Lot.
10 (Los Emimeos habitaron en ella antes, pueblo grande, y numeroso, y alto como fhnumeroso, y alto como fh gigantes:
11 Por gigantes eran ellos también contados, como los Anaceos; y los Moabitas los llaman Emimeos.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.