Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomio 21:15

Listen to Deuteronomio 21:15
15 Cuando un hombre tuviere dos mujeres, la una amada y la otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le parieren hijos, y el hijo primogénito fuere de la aborrecida;

Deuteronomio 21:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 21:15

If a man have two wives
Which is supposed, but not approved of, though permitted because of the hardness of men's hearts; for it was not so from the beginning, when only one man and one woman were created, and joined together in marriage; but as it was connived at, and become customary, a law is made to prevent confusion, and preserve order in families:

one beloved and another hated;
or less loved, yet continued his wife, and not divorced. Aben Ezra observes, this follows upon the former, because it is there said, that though first he had a desire to her (the captive beautiful woman), yet afterwards had no delight in her:

and they have borne him children both, the beloved and the hated;
as Rachel and Leah did to Jacob, who were, the one very much beloved by him, and the other less:

and if the firstborn son be hers that was hated;
or not so much beloved as the other, as was the case in the above instance.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 21:15 In-Context

13 Y se quitará el vestido de su cautiverio, y quedaráse en tu casa: y llorará á su padre y á su madre el tiempo de un mes: y después entrarás á ella, y tu serás su marido, y ella tu mujer.
14 Y será, si no te agradare, que la has de dejar en su libertad; y no la venderás por dinero, ni mercadearás con ella, por cuanto la afligiste.
15 Cuando un hombre tuviere dos mujeres, la una amada y la otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le parieren hijos, y el hijo primogénito fuere de la aborrecida;
16 Será que, el día que hiciere heredar á sus hijos lo que tuviere, no podrá dar el derecho de primogenitura á los hijos de la amada en preferencia al hijo de la aborrecida, que es el primogénito;
17 Mas al hijo de la aborrecida reconocerá por primogénito, para darle dos tantos de todo lo que se hallare que tiene: porque aquél es el principio de su fuerza, el derecho de la primogenitura es suyo.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in