Deuteronomio 31:18

18 Empero yo esconderé ciertamente mi rostro en aquel día, por todo el mal que ellos habrán hecho, por haberse vuelto á dioses ajenos.

Images for Deuteronomio 31:18

Deuteronomio 31:18 Meaning and Commentary

Deuteronomy 31:18

I will surely hide my face in that day
Which is repeated for the certainty of it, and that it might be taken notice of; that he was the spring and source of all their good things, their sun and their shield, who being withdrawn from them, they would be deprived of every thing that was good, and be liable to all evil; and this he would do,

for all the evils which they shall have wrought;
for all the immoralities they should be guilty of, every transgression of his law, whether of the first or second table, and especially idolatry:

in that they are turned unto other gods;
to the worship and service of them, which of all evils would be the most provoking to God; and the way of speaking suggests as if all evils were included in idolatry, and sprang from it, or were committed with it.

Deuteronomio 31:18 In-Context

16 Y Jehová dijo á Moisés: He aquí tú vas á dormir con tus padres, y este pueblo se levantará y fornicará tras los dioses ajenos de la tierra adonde va, en estando en medio de ella; y me dejará, é invalidará mi pacto que he concertado con él:
17 Y mi furor se encenderá contra él en aquel día; y los abandonaré, y esconderé de ellos mi rostro, y serán consumidos; y le hallarán muchos males y angustias, y dirá en aquel día: ¿No me han hallado estos males porque no está mi Dios en medio de mí?
18 Empero yo esconderé ciertamente mi rostro en aquel día, por todo el mal que ellos habrán hecho, por haberse vuelto á dioses ajenos.
19 Ahora, pues, escribíos este cántico, y enséñalo á los hijos de Israel: ponlo en boca de ellos, para que este cántico me sea por testigo contra los hijos de Israel.
20 Porque yo le introduciré en la tierra que juré á sus padres, la cual fluye leche y miel; y comerá, y se hartará, y se engordará: y volveránse á dioses ajenos, y les servirán, y me enojarán, é invalidarán mi pacto.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.