Esdras 3:5

5 Y á más de esto, el holocausto continuo, y las nuevas lunas, y todas las fiestas santificadas de Jehová, y todo sacrificio espontáneo, toda ofrenda voluntaria á Jehova.

Esdras 3:5 Meaning and Commentary

Ezra 3:5

And afterwards offered the continual burnt offering
Not after the feast of tabernacles, as if they then began to offer the daily sacrifice; for that they did as soon as the altar was set up, and on the first day of the month, ( Ezra 3:3 Ezra 3:6 ) , rather the sense is, that after the daily burnt offering of the morning, they offered the other sacrifices peculiar to the several days of the feast of tabernacles; they never neglected that, yea, always began with it; all the rest were after it, and so on other festivals:

both of the new moons, and of all the set feasts of the Lord that were
consecrated;
to the service of the Lord, and the honour of his name, as every first day of the month, and every other appointed festival, they offered the sacrifices appropriate to each; but not to the neglect of that sacrifice, and always after it:

and of everyone that willingly offered a freewill offering unto the
Lord;
these they were careful also to offer in their proper time.

Esdras 3:5 In-Context

3 Y asentaron el altar sobre sus basas, bien que tenían miedo de los pueblos de las tierras, y ofrecieron sobre él holocaustos á Jehová, holocaustos á la mañana y á la tarde.
4 Hicieron asimismo la solemnidad de las cabañas, como está escrito, y holocaustos cada día por cuenta, conforme al rito, cada cosa en su día;
5 Y á más de esto, el holocausto continuo, y las nuevas lunas, y todas las fiestas santificadas de Jehová, y todo sacrificio espontáneo, toda ofrenda voluntaria á Jehova.
6 Desde el primer día del mes séptimo comenzaron á ofrecer holocaustos á Jehová; mas el templo de Jehová no estaba aún fundado.
7 Y dieron dinero á los carpinteros y oficiales; asimismo comida y bebida y aceite á los Sidonios y Tirios, para que trajesen madera de cedro del Líbano á la mar de Joppe, conforme á la voluntad de Ciro rey de Persia acerca de esto.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.