Éxodo 16:29

29 Mirad que Jehová os dió el sábado, y por eso os da en el sexto día pan para dos días. Estése, pues, cada uno en su estancia, y nadie salga de su lugar en el séptimo día.

Éxodo 16:29 Meaning and Commentary

Exodus 16:29

See, for that the Lord hath given you the sabbath
These are either the words of Jehovah, the Angel of the Lord, out of the cloud continued; or the words of Moses to the children of Israel, upon what the Lord had said to him, and would have them observe and take notice, that whereas the Lord had given them a sabbath, or enjoined them a day of rest:

therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days;
wherefore they had no occasion to go out in search of manna, as well as it was a vain thing to do it; and especially as it was against a command of God, and being ungrateful in them, as there was such a provision made for them:

abide ye every man in his place;
in his tent for that day, giving himself up to religious exercises, to pray and praise, instruct his family, and in all things serve the Lord he was directed to:

let no man go out of his place on the seventh day;
not beyond two thousand cubits, as the Targum of Jonathan, which is the space the Jews generally fix upon for a man to walk on a sabbath day, so far he might go and no further; and which perhaps is the same space as is called a sabbath day's journey, (See Gill on Acts 1:12).

Éxodo 16:29 In-Context

27 Y aconteció que algunos del pueblo salieron en el séptimo día á recoger, y no hallaron.
28 Y Jehová dijo á Moisés: ¿Hasta cuándo no querréis guardar mis mandamientos y mis leyes?
29 Mirad que Jehová os dió el sábado, y por eso os da en el sexto día pan para dos días. Estése, pues, cada uno en su estancia, y nadie salga de su lugar en el séptimo día.
30 Así el pueblo reposó el séptimo día.
31 Y la casa de Israel lo llamó Maná; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.