Éxodo 33:18

18 El entonces dijo: Ruégote que me muestres tu gloria.

Éxodo 33:18 Meaning and Commentary

Exodus 33:18

And he said, I beseech thee, show me thy glory.
] Not any visible lustre, splendour, and brightness, as a symbol of the divine Presence, that he had seen, ( Exodus 16:7 Exodus 16:10 ) nor the glorious essence of God, as Maimonides F2, which is invisible and cannot be seen, and of which Moses could not be ignorant; nor the glory of the heavenly state, which also he must know he could not see until he came thither; but he seems to mean some visible glorious representation of God, such as he had never seen, though he had been with him so long on the mount in the cloud, and heard his voice, and saw some appearances of brightness and glory, yet not in any form that he could frame any idea of; perhaps he may mean the Angel of God's presence, called his face, the promised Messiah and glorious Redeemer and Saviour, in whom there is such a bright display of the glory of the divine perfections; yea, is the brightness of his Father's glory, and the express image of his person; and this favour was granted him, with some proper limitations and restrictions; for though this request was, no doubt, sincere and upright, it might be attended with frailty and weakness; yet it is not utterly denied, but with some explanation is allowed, and perhaps was the highest favour ever granted to any before the incarnation of our Lord, at least in so full and glorious a manner as this was; Moses having by his suit obtained much, wants more and is emboldened to ask it, and in a good measure had it, as the following words show.


FOOTNOTES:

F2 Yesude Hatorah, c. 1. sect. 10.

Éxodo 33:18 In-Context

16 ¿Y en qué se conocerá aquí que he hallado gracia en tus ojos, yo y tu pueblo, sino en andar tú con nosotros, y que yo y tu pueblo seamos apartados de todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra?
17 Y Jehová dijo á Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y te he conocido por tu nombre.
18 El entonces dijo: Ruégote que me muestres tu gloria.
19 Y respondióle: Yo haré pasar todo mi bien delante de tu rostro, y proclamaré el nombre de Jehová delante de ti; y tendré misericordia del que tendré misericordia, y seré clemente para con el que seré clemente.
20 Dijo más: No podrás ver mi rostro: porque no me verá hombre, y vivirá.

Related Articles

The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.