Éxodo 4:26

Listen to Éxodo 4:26
26 As铆 le dej贸 luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, 谩 causa de la circuncisi贸n.

Éxodo 4:26 Meaning and Commentary

Exodus 4:26

So he let him go
That is, the Lord let Moses go; suffered him to go on his journey without any further interruption; as the Targums, "it", the angel, ceased from him, or left him; or the disease and trembling departed from him, as Aben Ezra, and he was quite well and easy; though Grotius, after Lyra, understands it of Zipporah, she departed from him, that is, from Moses, and returned to Midian again, as it seems she did; but this the grammatical construction of the words will not bear, being masculine, though sometimes the masculine is used of women, as in ( Exodus 1:21 ) : then she said, a bloody husband thou art because of the circumcision;
this is repeated, partly to give the reason of her calling him a bloody husband, because of the circumcision, and partly because of her great joy on occasion of her husband's restoration to her by this means.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 4:26 In-Context

24 Y aconteci贸 en el camino, que en una posada le sali贸 al encuentro Jehov谩, y quiso matarlo.
25 Entonces S茅phora cogi贸 un afilado pedernal, y cort贸 el prepucio de su hijo, y ech贸lo 谩 sus pies, diciendo: A la verdad t煤 me eres un esposo de sangre.
26 As铆 le dej贸 luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, 谩 causa de la circuncisi贸n.
27 Y Jehov谩 dijo 谩 Aar贸n: Ve 谩 recibir 谩 Mois茅s al desierto. Y 茅l fue, y encontr贸lo en el monte de Dios, y bes贸le.
28 Entonces cont贸 Mois茅s 谩 Aar贸n todas las palabras de Jehov谩 que le enviaba, y todas las se帽ales que le hab铆a dado.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.