Ezequiel 18:10

Listen to Ezequiel 18:10
10 Mas si engendrare hijo ladr贸n, derramador de sangre, 贸 que haga alguna cosa de 茅stas,

Ezequiel 18:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:10

If he beget a son [that is] a robber, a shedder of blood
But if this just man beget a son that is a thief and a murderer, as he may; for grace is not conveyed by natural generation, though sin is: a good man has often bad children, even such as are guilty of capital crimes, as a "robber", a "highwayman", a "breaker up", or "through", as the word F5 signifies; one that breaks through walls, and into houses, and breaks through all the laws of God and man; and sticks not to shed innocent blood in committing his thefts and robberies, as these sins often go together; such an one was Barabbas, whose name signifies the son of a father, and perhaps his father might be a good man: and [that] doeth the like to [any] one of these [things];
or that does anyone of these things, whether theft or murder.


FOOTNOTES:

F5 (Uyrp) "effractorem", Montanus, Vatablus, Junius & Tremellius, Polanus, Piscator, Grotius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 18:10 In-Context

8 No diere 谩 logro, ni recibiere aumento; de la maldad retrajere su mano, 茅 hiciere juicio de verdad entre hombre y hombre,
9 En mis ordenanzas caminare, y guardare mis derechos para hacer verdad, 茅ste es justo: 茅ste vivir谩, dice el Se帽or Jehov谩.
10 Mas si engendrare hijo ladr贸n, derramador de sangre, 贸 que haga alguna cosa de 茅stas,
11 Y que no haga las otras; antes comiere sobre los montes, 贸 violare la mujer de su pr贸jimo,
12 Al pobre y menesteroso oprimiere, cometiere robos, no tornare la prenda, 贸 alzare sus ojos 谩 los 铆dolos, 茅 hiciere abominaci贸n,
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.