Génesis 1:9

9 Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase la seca: y fué así.

Génesis 1:9 Meaning and Commentary

Genesis 1:9

And God said, let the waters under the heaven be
gathered together unto one place
Which are before called the waters under the firmament; and which were either on the surface of the earth, or in the bowels of it, or mixed with it, which by the compressure of the expanse or air were separated from it and these, by apertures and channels made, were caused to flow as by a straight line, as the word F5 used signifies, unto the decreed place that was broke up for them, the great hollow or channel which now contains the waters of the ocean: this was done by the word of the Lord, at his rebuke; and when it seems there was a clap thunder, and perhaps an earthquake, which made the vast cavity for the sea, as well as threw up the hills and mountains, and made the valleys; see ( Job 38:10 ) ( Psalms 104:6-8 ) ,

and let the dry land appear:
clear of the waters, dried by the expanded air, hardened by the fiery light, and as yet without any herb or tree upon it:

and it was so;
immediately done, the waters were drained off the earth, directed to their proper channels, and caused to run as by line to their appointed place; and the solid parts of the earth became dry, and appeared in sight.


FOOTNOTES:

F5 (wwqy) "congregentur tanquam ad amussim et regulam", Fagius; "recto et equabili cursu contendant et collineant", Junius.

Génesis 1:9 In-Context

7 E hizo Dios la expansión, y apartó las aguas que estaban debajo de la expansión, de las aguas que estaban sobre la expansión: y fué así.
8 Y llamó Dios á la expansión Cielos: y fué la tarde y la mañana el día segundo.
9 Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase la seca: y fué así.
10 Y llamó Dios á la seca Tierra, y á la reunión de las aguas llamó Mares: y vió Dios que era bueno.
11 Y dijo Dios: Produzca la tierra hierba verde, hierba que dé simiente; árbol de fruto que dé fruto según su género, que su simiente esté en él, sobre la tierra: y fué así.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.