Génesis 24:4

4 Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.

Génesis 24:4 Meaning and Commentary

Genesis 24:4

But thou shalt go unto my country
Not Canaan, which though his by promise, yet not in possession, but Mesopotamia, as appears from ( Genesis 24:10 ) ; which taken largely included the Chaldea, see ( Acts 7:2 ) , the country where Abraham was born, and from whence he came: and to my kindred;
the family of Nahor his brother, which now dwelt at Haran in Mesopotamia, called the city of Nahor, ( Genesis 24:10 ) ; see ( Genesis 29:4 Genesis 29:5 ) ; of the increase of whose family Abraham had heard a few years ago, ( Genesis 22:20-24 ) : and take a wife to my son Isaac;
from among them, who though they were not clear of superstition and idolatry, yet they worshipped the true God with their "idols"; and a woman taken out of such a family, and removed at a distance from it, it might be reasonably concluded would be brought off of those things, and adhere to the pure and undefiled religion; and the rather this family was chosen, not only because related to Abraham, but because it had sprung from Shem, who was blessed of God, and whose God the Lord was; nearness of kin was no objection and hinderance to such a marriage, the laws relating to marriage not being given till the time of Moses.

Génesis 24:4 In-Context

2 Y dijo Abraham á un criado suyo, el más viejo de su casa, que era el que gobernaba en todo lo que tenía: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo,
3 Y te juramentaré por Jehová, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no has de tomar mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos, entre los cuales yo habito;
4 Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
5 Y el criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí á esta tierra: ¿volveré, pues, tu hijo á la tierra de donde saliste?
6 Y Abraham le dijo: Guárdate que no vuelvas á mi hijo allá.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.