Génesis 38:9

9 Y sabiendo Onán que la simiente no había de ser suya, sucedía que cuando entraba á la mujer de su hermano vertía en tierra, por no dar simiente á su hermano.

Génesis 38:9 Meaning and Commentary

Genesis 38:9

And Onan knew that the seed should not be his
Should not be called a son of his, but a son of his brother Er; this is to be understood only of the firstborn; all the rest of the children born afterwards were reckoned the children of the real parent of them; this shows this was a custom in use in those times, and well known, and was not a peculiar case: and it came to pass, when he went in unto his brother's wife;
to cohabit with her, as man and wife, he having married her according to his father's direction: that he spilled [it] on the ground, lest he should give his seed to
his brother:
lest his brother's wife he had married should conceive by him, and bear a son that should be called his brother's, and inherit his estate; and this is the sin, which from him is called Onania, a sin condemned by the light of nature, as well as by the word of God, and very prejudicial to mankind, as well as displeasing to God, as follows:

Génesis 38:9 In-Context

7 Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida.
8 Entonces Judá dijo á Onán: Entra á la mujer de tu hermano, y despósate con ella, y suscita simiente á tu hermano.
9 Y sabiendo Onán que la simiente no había de ser suya, sucedía que cuando entraba á la mujer de su hermano vertía en tierra, por no dar simiente á su hermano.
10 Y desagradó en ojos de Jehová lo que hacía, y también quitó á él la vida.
11 Y Judá dijo á Thamar su nuera: Estáte viuda en casa de tu padre, hasta que crezca Sela mi hijo; porque dijo: Que quizá no muera él también como sus hermanos. Y fuése Thamar, y estúvose en casa de su padre.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.