Hebreos 11:28

28 Por fe celebró la pascua y el derramamiento de la sangre, para que el que mataba los primogénitos no los tocase.

Hebreos 11:28 Meaning and Commentary

Hebrews 11:28

Through faith he kept the passover
Which Moses made, or appointed by divine direction; he kept it, with all its rites and ceremonies, and caused the people of Israel to observe it; and which he did, in faith of the speedy deliverance of the children of Israel, from the house of bondage; and in the faith of the Messiah, of whom the passover was a type; (See Gill on 1 Corinthians 5:7). The Syriac version reads, "through faith they kept the passover"; that is, the Israelites:

and the sprinkling of blood;
of the paschal lamb; which was received into a basin, and was sprinkled upon the lintel, and two side posts of the doors of the houses, in which the Israelites dwelt; which was done with a bunch of hyssop dipped into it:

lest he that destroyed the firstborn should touch them;
for the Lord, seeing the blood sprinkled, as above, when he smote the firstborn of Egypt, passed by the houses of the Israelites, so distinguished; and they were all safe within, and not one of them touched: this was typical of the blood of Christ being sprinkled upon the hearts and consciences of his people; whereby they are purified through faith; which blood is looked upon by Jehovah, so that justice passes by them; and they are all safe and secure, and will be, when others are destroyed; nor can they be hurt by the second death.

Hebreos 11:28 In-Context

26 Teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los Egipcios; porque miraba á la remuneración.
27 Por fe dejó á Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible.
28 Por fe celebró la pascua y el derramamiento de la sangre, para que el que mataba los primogénitos no los tocase.
29 Por fe pasaron el mar Bermejo como por tierra seca: lo cual probando los Egipcios, fueron sumergidos.
30 Por fe cayeron los muros de Jericó con rodearlos siete días.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.