Hechos 17:29

Listen to Hechos 17:29
29 Siendo pues linaje de Dios, no hemos de estimar la Divinidad ser semejante 谩 oro, 贸 谩 plata, 贸 谩 piedra, escultura de artificio 贸 de imaginaci贸n de hombres.

Hechos 17:29 Meaning and Commentary

Acts 17:29

Forasmuch then as we are the offspring of God
In the sense before given; for the apostle is not here speaking of himself, and other saints, as being the children of God, by adoption, and by regenerating grace, and faith in Christ Jesus, but as men in common with others, and with these Athenians:

we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver,
or stone, graven by art and man's device;
for men themselves, who are the offspring of God, and made after his image, are not to be compared to graven images of gold, silver, and stone, but are vastly preferable to them, they being formed by their art, and the device of their minds; and much less then should God, the Creator of men, and from whom they spring, be likened to, or represented by, any such thing; for so to think of God, is to think very unworthily of him; for if to think thus of ourselves, who are descended from him, would be a debasing of us, then much more to think so of God, the Father of spirits, must be a depreciating of him; and which by no means ought to be done, and argues great stupidity: if living rational creatures are not to be equalled to, and compared with, senseless statues, much less God, the former of men and angels.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hechos 17:29 In-Context

27 Para que buscasen 谩 Dios, si en alguna manera, palpando, le hallen; aunque cierto no est谩 lejos de cada uno de nosotros:
28 Porque en 茅l vivimos, y nos movemos, y somos; como tambi茅n algunos de vuestros poetas dijeron: Porque linaje de 茅ste somos tambi茅n.
29 Siendo pues linaje de Dios, no hemos de estimar la Divinidad ser semejante 谩 oro, 贸 谩 plata, 贸 谩 piedra, escultura de artificio 贸 de imaginaci贸n de hombres.
30 Empero Dios, habiendo disimulado los tiempos de esta ignorancia, ahora denuncia 谩 todos los hombres en todos los lugares que se arrepientan:
31 Por cuanto ha establecido un d铆a, en el cual ha de juzgar al mundo con justicia, por aquel var贸n al cual determin贸; dando fe 谩 todos con haberle levantado de los muertos.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.