29
Being God's offspring, then, we shouldn't think that the divine nature is like gold or silver or stone, an image fashioned by human art and imagination.
29
Being then God's offspring, we ought not to think that the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by the art and imagination of man.
29
Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
29
"Being then the children of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, an image formed by the art and thought of man.
29
“Therefore since we are God’s offspring, we should not think that the divine being is like gold or silver or stone—an image made by human design and skill.
29
Therefore, since we are the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, something shaped by art and man's devising.
29
Since we are God's offspring, we ought not to think that the deity is like gold, or silver, or stone, an image formed by the art and imagination of mortals.
29
If then we are the offspring of God, it is not right for us to have the idea that God is like gold or silver or stone, formed by the art or design of man.
29
"Therefore, as God's offspring, we have no need to imagine that the divine being is like a gold, silver, or stone image made by human skill and thought.
29
"Therefore, as God's offspring, we have no need to imagine that the divine being is like a gold, silver, or stone image made by human skill and thought.
29
So, since we are children of God, we shouldn't suppose that God's essence resembles gold, silver or stone shaped by human technique and imagination.
29
Being therefore [the] offspring of God, we ought not to think that which is divine to be like gold or silver or stone, [the] graven form of man's art and imagination.
29
Since we are God's children, we should not suppose that his nature is anything like an image of gold or silver or stone, shaped by human art and skill.
29
Since we are God's children, we should not suppose that his nature is anything like an image of gold or silver or stone, shaped by human art and skill.
29
So if we are God's children, we shouldn't think that the divine being is like an image made from gold, silver, or stone, an image that is the product of human imagination and skill.
29
Being therefore of the lineage of God, we ought not to think that which is Divine is like unto gold or silver or stone, bearing the mark of art and man’s imagination.
29
Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
29
Therefore, [because we] are offspring of God, we ought not to think the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by human skill and thought.
29
"Yes, we are God's children. So we shouldn't think that God is made out of gold or silver or stone. He isn't a statue planned and made by clever people.
29
Since we are God's offspring, we ought not to think that the deity is like gold, or silver, or stone, an image formed by the art and imagination of mortals.
29
Being therefore the offspring of God, we must not suppose the divinity to be like unto gold or silver or stone, the graving of art and device of man.
29
Being then God's offspring, we ought not to think that the Deity is like gold, or silver, or stone, a representation by the art and imagination of man.
29
Being then God's offspring, we ought not to think that the Deity is like gold, or silver, or stone, a representation by the art and imagination of man.
29
"For inasmuch, then, as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold or silver or stone, graven by art and of man's devising.
29
"For inasmuch, then, as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold or silver or stone, graven by art and of man's devising.
29
For as moche then as we are the generacion of God we ought not to thynke that the godhed is lyke vnto golde silver or stone graven by crafte and ymaginacion of man.
29
Since then we are God's offspring, we ought not to imagine that His nature resembles gold or silver or marble, or anything sculptured by the art and inventive faculty of man.
29
Therefore since we be the kind of God, we shall not deem, that godly thing is like gold, and silver, either stone, either to graving of craft and thought of man. [+Therefore since we be the kin of God, we shall not deem, or guess, that godly thing is like to gold, or silver, or stone, to graving of craft and thought of man.]