Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Hechos 21:11

Listen to Hechos 21:11
11 Y venido á nosotros, tomó el cinto de Pablo, y atándose los pies y las manos, dijo: Esto dice el Espíritu Santo: Así atarán los Judíos en Jerusalem al varón cuyo es este cinto, y le entregarán en manos de los Gentiles.

Hechos 21:11 Meaning and Commentary

Acts 21:11

And when he was come unto us
In Philip's house:

he took Paul's girdle and bound his own hands and feet;
and so prophesied by types and symbols, and gestures, as the prophets of old did; as Isaiah in ( Isaiah 20:2 Isaiah 20:3 ) and Jeremiah in ( Jeremiah 13:1-9 ) ( Jeremiah 27:2 Jeremiah 27:3 ) , and Ezekiel in ( Ezekiel 4:1-13 ) ( Ezekiel 12:3 Ezekiel 12:7 ) and Hosea in ( Hosea 1:2 Hosea 1:3 ) , some understand this of his binding Paul's hands and feet, but it seems rather to design his own:

and said, thus saith the Holy Ghost;
who was in Agabus, and spoke by him, and foretold some things to come to pass; and which did come to pass, and is a proof of the foreknowledge, and so of the deity of the blessed Spirit:

so shall the Jews at Jerusalem bind the man that owns this girdle;
meaning Paul, and who accordingly was bound in like manner, a very little time after this; see ( Acts 21:33 )

and shall deliver him into the hands of the Gentiles;
the Romans, as they afterwards did.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hechos 21:11 In-Context

9 Y éste tenía cuatro hijas, doncellas, que profetizaban.
10 Y parando nosotros allí por muchos días, descendió de Judea un profeta, llamado Agabo;
11 Y venido á nosotros, tomó el cinto de Pablo, y atándose los pies y las manos, dijo: Esto dice el Espíritu Santo: Así atarán los Judíos en Jerusalem al varón cuyo es este cinto, y le entregarán en manos de los Gentiles.
12 Lo cual como oímos, le rogamos nosotros y los de aquel lugar, que no subiese á Jerusalem.
13 Entonces Pablo respondió: ¿Qué hacéis llorando y afligiéndome el corazón? porque yo no sólo estoy presto á ser atado, mas aun á morir en Jerusalem por el nombre del Señor Jesús.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in