Joel 1:11

Listen to Joel 1:11
11 Confund铆os, labradores, aullad, vi帽eros, por el trigo y la cebada; porque se perdi贸 la mies del campo.

Joel 1:11 Meaning and Commentary

Joel 1:11

Be ye ashamed, O ye husbandmen
Tillers of the land, who have took a great deal of pains in cultivating the earth, dunging, ploughing, and sowing it; confusion may cover you, because of your disappointment, the increase not answering to your expectations and labours: howl, O ye vinedressers;
that worked in the vineyards, set the vines, watered and pruned them, and, when they had done all they could to them, were dried up with the drought, or devoured by the locusts, as they were destroyed by the Assyrians or Chaldeans; and therefore had reason to howl and lament, all their labour being lost: for the wheat and for the barley: because the harvest of the field is
perished;
this belongs to the husbandmen, is a reason for their shame and blushing, because the wheat and barley were destroyed before they were ripe; and so they had neither wheat nor barley harvest. The words, by a transposition, would read better, and the sense be clearer, "thus, be ye ashamed, O ye husbandmen, for the wheat and for the barley: because the harvest" "howl, O ye vine dressers"; for what follows:

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Joel 1:11 In-Context

9 Pereci贸 el presente y la libaci贸n de la casa de Jehov谩: los sacerdotes ministros de Jehov谩 hicieron luto.
10 El campo fu茅 destru铆do, enlut贸se la tierra; porque el trigo fu茅 destu铆do, se sec贸 el mosto, perdi贸se el aceite.
11 Confund铆os, labradores, aullad, vi帽eros, por el trigo y la cebada; porque se perdi贸 la mies del campo.
12 Sec贸se la vid, y pereci贸 la higuera, el granado tambi茅n, la palma, y el manzano; sec谩ronse todos los 谩rboles del campo; por lo cual se sec贸 el gozo de los hijos de los hombres.
13 Ce帽铆os y lamentad, sacerdotes; aullad, ministros del altar; venid, dormid en sacos, ministros de mi Dios: porque quitado es de la casa de vuestro Dios el presente y la libaci贸n.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.