Jueces 18:10

10 Cuando allá llegareis, vendréis á una gente segura, y á una tierra de ancho asiento; pues que Dios la ha entregado en vuestras manos; lugar donde no hay falta de cosa que sea en la tierra.

Jueces 18:10 Meaning and Commentary

Judges 18:10

When ye go, ye shall come to a people secure, and to a large
land
For though it was but one city, the territories of it were large, and the villages belonging to it might be many; which, with the security of the people, might easily be surprised and taken, not being upon their guard, are the arguments used by the spies to encourage their countrymen to go up and take it, to which they add others:

for God hath given it into your hands;
which they concluded from the state and condition they found the people in, thoughtless and defenceless; or it may be on account of the oracle in Micah's house they had consulted, and to which they gave credit; though some think their faith was grounded upon this place being given by lot to the tribe of Dan, but this does not appear:

a place where there is no want of anything that is in the earth;
in the land of Canaan; meaning, that there was nothing in the whole land but might be found there, as wheat and barley, vines, fig trees, pomegranates, olives, and honey, with all other necessaries and conveniences of life.

Jueces 18:10 In-Context

8 Volviendo pues ellos á sus hermanos en Sora y Esthaol, sus hermanos les dijeron: ¿Qué hay? y ellos respondieron:
9 Levantaos, subamos contra ellos; porque nosotros hemos explorado la región, y hemos visto que es muy buena: ¿y vosotros os estáis quedos? no seáis perezosos en poneros en marcha para ir á poseer la tierra.
10 Cuando allá llegareis, vendréis á una gente segura, y á una tierra de ancho asiento; pues que Dios la ha entregado en vuestras manos; lugar donde no hay falta de cosa que sea en la tierra.
11 Y partiendo los de Dan de allí, de Sora y de Esthaol, seiscientos hombres armados de armas de guerra,
12 Fueron y asentaron campo en Chîriath-jearim, en Judá; de donde aquel lugar fué llamado el campo de Dan, hasta hoy: está detrás de Chîriath-jearim.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.