Lamentaciones 2:8

Listen to Lamentaciones 2:8
8 Jehov谩 determin贸 destruir el muro de la hija de Si贸n; Extendi贸 el cordel, no retrajo su mano de destruir: Hizo pues, se lamentara el antemuro y el muro; fueron destru铆dos juntamente.

Lamentaciones 2:8 Meaning and Commentary

Lamentations 2:8

The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of
Zion
Either the wall of the city, as Aben Ezra; or the wall that encompassed the temple, and all the outward courts of it, as Dr. Lightfoot F19 thinks; this the Lord had determined to destroy, and according to his purposes did destroy it, or suffer it to be demolished; and so all were laid open for the enemy to enter: he hath stretched out a line;
a line of destruction, to mark out how far the destruction should go, and bow much should be laid in ruins; all being as exactly done, according to the purpose and counsel of God, as if it was done by line and rule; see ( Isaiah 34:11 ) ; he hath not withdrawn his hand from destroying;
till he made a full end of the city and temple, as he first designed: therefore he made the rampart and the wall to lament:
the "chel" and the wall; all that space between the courts of the temple and the wall that surrounded it was called the "chel"; and so the Targum, the circumference or enclosure; and these were laid waste together, and so said to lament: according to others they were two walls, a wall the son of a wall, as Jarchi interprets it; an outward and an inward wall, one higher than another; a low wall over against a high wall; which was as a rampart or bulwark, for the strength and support of it: they languished together;
or fell together, as persons in a fit faint away and full to the ground.


FOOTNOTES:

F19 Prospect of the Temple, c. 17. p. 1089.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentaciones 2:8 In-Context

6 Y quit贸 su tienda como de un huerto, Destruy贸 el lugar de su congregaci贸n: Jehov谩 ha hecho olvidar en Si贸n solemnidades y s谩bados, Y ha desechado en el furor de su ira rey y sacerdote.
7 Desech贸 el Se帽or su altar, menospreci贸 su santuario, Ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios: Dieron grita en la casa de Jehov谩 como en d铆a de fiesta.
8 Jehov谩 determin贸 destruir el muro de la hija de Si贸n; Extendi贸 el cordel, no retrajo su mano de destruir: Hizo pues, se lamentara el antemuro y el muro; fueron destru铆dos juntamente.
9 Sus puertas fueron echadas por tierra, destruy贸 y quebrant贸 sus cerrojos: Su rey y sus pr铆ncipes est谩n entre las gentes donde no hay ley; Sus profetas tampoco hallaron visi贸n de Jehov谩.
10 Sent谩ronse en tierra, callaron los ancianos de la hija de Si贸n; Echaron polvo sobre sus cabezas, ci帽茅ronse de saco; Las v铆rgenes de Jerusalem bajaron sus cabezas a tierra.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.