Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Levítico 13:24

Listen to Levítico 13:24
24 Asimismo cuando la carne tuviere en su piel quemadura de fuego, y hubiere en lo sanado del fuego mancha blanquecina, bermejiza ó blanca,

Levítico 13:24 Meaning and Commentary

Leviticus 13:24

Or if there be [any] flesh, in the skin whereof [there is] a
hot burning
Or "a burning of fire" F18: it is asked, what is a burning? that which is burnt with a coal or with hot ashes; all that is from the force of fire is burning F19; that is, whatever sore, pustule, or blister, is occasioned by fire touching the part, or by anything heated by fire: and the quick [flesh] that burneth have a white bright spot, somewhat
reddish, or white;
the Targum of Jonathan is, a white spot mixed with red, or only white; and so Aben Ezra interprets the last clause: this seems to set aside Bochart's interpretation of the word "adamdemeth", which we render "somewhat reddish", and be, very white, bright, and glittering since white is here opposed unto it; though it may be, the sense is, that the flesh burnt has a bright white spot in it, exceeding glittering; or however, at least, a white one: by the "quick flesh" that burneth, Gersom says, is meant the weak, the tender flesh which is renewed there, after it is healed from the purulent matter in it.


FOOTNOTES:

F18 (va twkm) "adustio ignis", Pagninus, Montanus, Junius & Termellius, Piscator.
F19 Misn. Negaim, c. 9. sect. 1. & Maimon. in ib. c. 6. sect. 8.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Levítico 13:24 In-Context

22 Y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo dará por inmundo: es llaga.
23 Empero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, que no haya cundido, es la costra de la apostema; y el sacerdote lo dará por limpio.
24 Asimismo cuando la carne tuviere en su piel quemadura de fuego, y hubiere en lo sanado del fuego mancha blanquecina, bermejiza ó blanca,
25 El sacerdote la mirará; y si el pelo se hubiere vuelto blanco en la mancha, y pareciere estar más hundida que la piel, es lepra que salió en la quemadura; y el sacerdote declarará al sujeto inmundo, por ser llaga de lepra.
26 Mas si el sacerdote la mirare, y no pareciere en la mancha pelo blanco, ni estuviere más baja que la tez, sino que está oscura, le encerrará el sacerdote por siete días;
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in