Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Levítico 13:49

Listen to Levítico 13:49
49 Y que la plaga sea verde, 贸 bermeja, en vestido 贸 en piel, 贸 en estambre, 贸 en trama, 贸 en cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.

Levítico 13:49 Meaning and Commentary

Leviticus 13:49

And if the plague be greenish or reddish the garment, or in
the skin
Either of these two colours were signs of leprosy in garments; but it is not agreed whether stronger or weaker colours are designed; the radicals of both these words being doubled, according to some, and particularly Aben Ezra, lessen the sense of them; and so our translators understand it; but, according to Ben Gersom, the signification is increased thereby, and the meaning is, if it be exceeding green or exceeding red; and this is evidently the sense of the Misnah F16; garments are defiled by green in greens, and by red in reds, that is, by the greenest and reddest; the green, the commentators say F17, is like that of the wings of peacocks and leaves of palm trees, and the red like crimson or scarlet; and now these garments or skins, in which the green or red spots appeared, must be white, and not coloured or dyed: the canon runs thus F18; skins and garments dyed are not defiled with plagues (of leprosy); a garment whose warp is dyed, and its woof white, or its woof dyed, and its warp white, all goes according to the sight; that is, according to what colour to the eye most prevails, whether white or dyed:

either in the warp or in the woof, or in anything of the skin;
the same held good of these as of a garment, or anything else made of them:

it [is] a plague of leprosy;
it has the signs of one, and gives great suspicion that it is one:

and shall be shewed unto the priest;
by the person in whose possession it is, that it may be examined and judged of whether it is a leprosy or no.


FOOTNOTES:

F16 Misn. Negaim, c. 11. sect. 4.
F17 Maimon. & Bartenora in Misn. Edaiot, c. 7. sect. 8.
F18 Misn. ut supra, (c.11.) sect. 3, 4.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Levítico 13:49 In-Context

47 Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, 贸 en vestido de lino;
48 O en estambre 贸 en trama, de lino 贸 de lana, 贸 en piel, 贸 en cualquiera obra de piel;
49 Y que la plaga sea verde, 贸 bermeja, en vestido 贸 en piel, 贸 en estambre, 贸 en trama, 贸 en cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
50 Y el sacerdote mirar谩 la plaga, y encerrar谩 la cosa plagada por siete d铆as.
51 Y al s茅ptimo d铆a mirar谩 la plaga: y si hubiere cundido la plaga en el vestido, 贸 estambre, 贸 en la trama, 贸 en piel, 贸 en cualquiera obra que se hace de pieles, lepra roedora es la plaga; inmunda ser谩.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in