Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lucas 2:4

Listen to Lucas 2:4
4 Y subió José de Galilea, de la ciudad de Nazaret, á Judea, á la ciudad de David, que se llama Bethlehem, por cuanto era de la casa y familia de David;

Lucas 2:4 Meaning and Commentary

Luke 2:4

And Joseph also went up from Galilee
Where he now lived, and worked at the trade of a carpenter; having for some reasons, and by one providence or another, removed hither from his native place:

out of the city of Nazareth;
which was in Galilee, where he and Mary lived; and where he had espoused her, and she had conceived of the Holy Ghost:

into Judea;
which lay higher than Galilee, and therefore he is said to go up to it:

unto the city of David;
not what was built by him, but where he was born and lived; see ( 1 Samuel 17:12 ) .

which is called Bethlehem:
the place where, according to ( Micah 5:2 ) the Messiah was to be born, and was born; and which signifies "the house of bread": a very fit place for Christ, the bread which came down from heaven, and gives life to the world, to appear first in. This place was, as a Jewish chronologer says F7, a "parsa" and half, or six miles from Jerusalem; though another of their writers, an historian and traveller F8, says, it was two "parsas", or eight miles; but Justin Martyr F9 says, it was but thirty five furlongs distant from it, which is not five miles; hither Joseph came from Galilee,

because he was of the house and lineage of David;
he was of his family, and lineally descended from him, though he was so poor and mean; and this is the reason of his coming to Bethlehem, David's city.


FOOTNOTES:

F7 Ganz. Tzemach David, par. 2. fol. 14. 2.
F8 R. Benjamin Itin. p. 47.
F9 Apolog. 2. p. 75.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lucas 2:4 In-Context

2 Este empadronamiento primero fué hecho siendo Cirenio gobernador de la Siria.
3 E iban todos para ser empadronados, cada uno á su ciudad.
4 Y subió José de Galilea, de la ciudad de Nazaret, á Judea, á la ciudad de David, que se llama Bethlehem, por cuanto era de la casa y familia de David;
5 Para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta.
6 Y aconteciĂł que estando ellos allĂ­, se cumplieron los dĂ­as en que ella habĂ­a de parir.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in