Mateo 14:11

11 Y fué traída su cabeza en un plato y dada á la muchacha; y ella la presentó á su madre.

Mateo 14:11 Meaning and Commentary

Ver. 11 And his head was brought in a charger
By the executioner that cut it off, to Herod, whilst he and his guests were at table; by which it should seem, that the prison was very near; and it is not improbable, that it was the castle of Macheerus that Herod made this entertainment in:

and given to the damsel;
the daughter of Herodias, who, by her mother's instigation, had asked it, and who received it out of the hands of Herod himself; or however, it was delivered to her by his orders:

and she brought it to her mother;
who had put her upon it, than which, nothing could be a more agreeable dish to her; and who, as Jerome says F3, because she could not bear truth, that tongue which spoke truth; she plucked out, and pierced it through and through with a needle, as Fulvia did Cicero's: but this triumph over the faithful reprover of her, and Herod's vices, did not last long; for quickly after this, they were stripped of their honours and riches, and deprived of the kingdom, and banished to Lyons in France, where they died F4. A Jewish chronologer says F5, Herod was driven out of the land by Tiberius, and fled to Spain, and died there.


FOOTNOTES:

F3 Adv. Ruffin. Tom. 2. fol. 82. K.
F4 Joseph. Antiqu. l. 18. c. 8.
F5 Ganz. Tzemach David, par. 1. fol. 25. 2.

Mateo 14:11 In-Context

9 Entonces el rey se entristeció; mas por el juramento, y por los que estaban juntamente á la mesa, mandó que se le diese.
10 Y enviando, degolló á Juan en la cárcel.
11 Y fué traída su cabeza en un plato y dada á la muchacha; y ella la presentó á su madre.
12 Entonces llegaron sus discípulos, y tomaron el cuerpo, y lo enterraron; y fueron, y dieron las nuevas á Jesús.
13 Y oyéndo lo Jesús, se apartó de allí en un barco á un lugar descierto, apartado: y cuando las gentes lo oyeron, le siguieron á pie de las ciudades.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.