Números 10:11

11 Y fué en el año segundo, en el mes segundo, á los veinte del mes, que la nube se alzó del tabernáculo del testimonio.

Números 10:11 Meaning and Commentary

Numbers 10:11

And it came to pass, on the twentieth [day] of the second
month, in the second year
Which was the twentieth of the month Ijar, in the second year of the coming of the Israelites out of Egypt; who, as it appears from hence, compared with ( Exodus 19:1 ) ; had been in the wilderness of Sinai twelve months wanting ten days; so Jarchi and other Jewish writers F13, with whom Aben Ezra agrees, who says it was near a year:

that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony;
that part of the tabernacle where the ark of the testimony stood, even the most holy place, over which the cloud was, the token of the divine Presence, and which it covered; but now was taken up from it, and went up higher above it, and was a signal for the motion of the camps of Israel to set forward in their journey towards Canaan's land.


FOOTNOTES:

F13 Seder Olam Rabba, c. 8. p. 23. Abarbinel

Números 10:11 In-Context

9 Y cuando viniereis á la guerra en vuestra tierra contra el enemigo que os molestare, tocaréis alarma con las trompetas: y seréis en memoria delante de Jehová vuestro Dios, y seréis salvos de vuestros enemigos.
10 Y en el día de vuestra alegría, y en vuestras solemnidades, y en los principios de vuestros meses, tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los sacrificios de vuestras paces, y os serán por memoria delante de vuestro Dios: Yo Jehová vuestro Dios.
11 Y fué en el año segundo, en el mes segundo, á los veinte del mes, que la nube se alzó del tabernáculo del testimonio.
12 Y movieron los hijos de Israel por sus partidas del desierto de Sinaí; y paró la nube en el desierto de Parán.
13 Y movieron la primera vez al dicho de Jehová por mano de Moisés.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.