Números 11:18

18 Empero dirás al pueblo: Santificaos para mañana, y comeréis carne: pues que habéis llorado en oídos de Jehová, diciendo: ¡Quién nos diera á comer carne! ¡cierto mejor nos iba en Egipto! Jehová, pues, os dará carne, y comeréis.

Números 11:18 Meaning and Commentary

Numbers 11:18

And say thou unto the people
For what follows respects them, as what goes before regarded himself:

sanctify yourselves against tomorrow;
or prepare yourselves, as the Targums of Onkelos, and Jonathan, either to receive mercies, or to meet the Lord in the way of his judgments; so Jarchi interprets it,

``prepare for punishments,''

for what is said should be, and what they had, was not as a blessing, but in a way of punishment:

and ye shall eat flesh;
which they lusted after, wept for, and could not be easy without:

for ye have wept in the ears of the Lord;
complaining of him, and which he has taken notice of:

saying, who shall give us flesh to eat?
for though they so earnestly desired it, they despaired of it, and even called in question the power of God to give it:

for [it was] well with us in Egypt;
where they had their fleshpots, as well as their cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic, ( Exodus 16:3 ) ; but they forgot how ill it went with them by reason of their hard bondage, when their lives were made bitter by it, notwithstanding their fleshpots, and of which there is not much reason to believe any great share came to them: like to them were their posterity in later times, ( Jeremiah 44:17 Jeremiah 44:18 ) ;

therefore the Lord will give you flesh;
to show his power:

and ye shall eat;
to your shame and confusion, not for pleasure or profit.

Números 11:18 In-Context

16 Entonces Jehová dijo á Moisés: Júntame setenta varones de los ancianos de Israel, que tu sabes que son ancianos del pueblo y sus principales; y tráelos á la puerta del tabernáculo del testimonio, y esperen allí contigo.
17 Y yo descenderé y hablaré allí contigo; y tomaré del espíritu que está en ti, y pondré en ellos; y llevarán contigo la carga del pueblo, y no la llevarás tú solo.
18 Empero dirás al pueblo: Santificaos para mañana, y comeréis carne: pues que habéis llorado en oídos de Jehová, diciendo: ¡Quién nos diera á comer carne! ¡cierto mejor nos iba en Egipto! Jehová, pues, os dará carne, y comeréis.
19 No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;
20 Sino hasta un mes de tiempo, hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento: por cuanto menospreciasteis á Jehová que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: ¿Para qué salimos acá de Egipto?
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.