Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Números 9:14

Listen to Números 9:14
14 Y si morare con vosotros peregrino, é hiciere la pascua á Jehová, conforme al rito de la pascua y conforme á sus leyes así la hará: un mismo rito tendréis, así el peregrino como el natural de la tierra.

Números 9:14 Meaning and Commentary

Numbers 9:14

And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the
passover unto the Lord
Then he must become a proselyte of righteousness, and be circumcised, or otherwise be might not eat of the passover, ( Exodus 12:48 ) ; Ben Gersom interprets this of the second passover, and of a proselyte that was not obliged to the first, he not being then a proselyte, but became one between the first and the second; and so Aben Ezra understands it of a second passover, though he observes, that some say the first is meant:

according to the ordinance of the passover, and according to the
manner thereof, so shall he do;
according to the several rites and ceremonies, whether of the first or second passover, that an Israelite was obliged to observe, the same a proselyte was to observe, and what they were has been already taken notice of:

ye shall have one ordinance, both for the stranger and for him that
was born in the land:
for a proselyte, and a native of Israel; see ( Exodus 12:49 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Números 9:14 In-Context

12 No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él: conforme á todos los ritos de la pascua la harán.
13 Mas el que estuviere limpio, y no estuviere de viaje, si dejare de hacer la pascua, la tal persona será cortada de sus pueblos: por cuanto no ofreció á su tiempo la ofrenda de Jehová, el tal hombre llevará su pecado.
14 Y si morare con vosotros peregrino, é hiciere la pascua á Jehová, conforme al rito de la pascua y conforme á sus leyes así la hará: un mismo rito tendréis, así el peregrino como el natural de la tierra.
15 Y el día que el tabernáculo fué levantado, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del testimonio; y á la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
16 Así era continuamente: la nube lo cubría, y de noche la apariencia de fuego.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in