Rut 3:7

Listen to Rut 3:7
7 Y como Booz hubo comido y bebido, y su coraz贸n estuvo contento, retir贸se 谩 dormir 谩 un lado del mont贸n. Entonces ella vino calladamente, y descubri贸 los pies, y acost贸se.

Rut 3:7 Meaning and Commentary

Ruth 3:7

And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry,
&c.] Having ate and drank freely, though not to excess; and innocent mirth was always allowed in the time of harvest, and of the vintage, and of gathering the fruits of the earth, see ( Judges 9:27 ) ( Isaiah 9:3 ) or "his heart was good"; he was in a good frame and disposition of mind, praising God for his goodness to him, and to his people; so the Targum,

``and his heart was good, and he blessed the name of the Lord who had received his prayer, and removed the famine from the land of Israel:''

he went to lie down at the heap of corn; in the threshingfloor, which had either been threshed out, or lay in sheaves to be threshed out: however, it seems probable that he had laid himself down on some of the straw of the corn threshed out, with his clothes on, covering his feet with the lower part of his garment; it being usual in those countries to wear long garments, which served to sleep in by nights, as well as to cover them by day; nor was it thought mean and unworthy of persons of note to sleep in such a place, and in such a manner as this F18. And it might be chosen for coolness in those hot countries. Jarchi thinks it was to preserve his corn from thieves; though it might be because it was late ere the festival was over, and too late to go home, and besides he was ready for his business the next morning:

and she came softly;
with stillness and quietness, as Jarchi, making as little noise as possible; or secretly, as the Targum, that no one might see her, and have knowledge of what she did:

and uncovered his feet;
turned up the skirt of the garment that was upon his feet, or removed whatever covering was laid on them:

and laid her down;
not on the side of him, which would have seemed immodest, but at his feet, perhaps across them.


FOOTNOTES:

F18 "Nec pudor in stipula" Ovid. Fast. l. 1.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Rut 3:7 In-Context

5 Y le respondi贸: Har茅 todo lo que t煤 me mandares.
6 Descendi贸 pues 谩 la era, 茅 hizo todo lo que su suegra le hab铆a mandado.
7 Y como Booz hubo comido y bebido, y su coraz贸n estuvo contento, retir贸se 谩 dormir 谩 un lado del mont贸n. Entonces ella vino calladamente, y descubri贸 los pies, y acost贸se.
8 Y aconteci贸, que 谩 la media noche se estremeci贸 aquel hombre, y palp贸: y he aqu铆, la mujer que estaba acostada 谩 sus pies.
9 Entonces 茅l dijo: 驴Qui茅n eres? Y ella respondi贸: Yo soy Ruth tu sierva: extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.