1 Corinthians 6:8

8 ἀλλὰ ὑμεῖς ἀδικεῖτε καὶ ἀποστερεῖτε, καὶ τοῦτο ἀδελφούς.

1 Corinthians 6:8 Meaning and Commentary

1 Corinthians 6:8

Nay, you do wrong and defraud
So far were they from taking and acting up to the advice given, that instead of taking wrong, they did wrong; and instead of suffering themselves to be defrauded, they defrauded others:

and that your brethren;
that were of the same faith, of the same religion, and in the same church and family: in short, neither party, not the plaintiff, nor the defendant, sought anything more or less than to wrong, trick, and defraud each other; such a sad corruption and degeneracy prevailed among them: hence the apostle thought to deal plainly and closely with them, as in the following verses.

1 Corinthians 6:8 In-Context

6 ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται, καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων;
7 ἤδη μὲν οὖν ὅλως ἥττημα ὑμῖν ἐστιν ὅτι κρίματα ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν · διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀδικεῖσθε; διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀποστερεῖσθε;
8 ἀλλὰ ὑμεῖς ἀδικεῖτε καὶ ἀποστερεῖτε, καὶ τοῦτο ἀδελφούς.
9 Ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ἄδικοι θεοῦ βασιλείαν ⸃ οὐ κληρονομήσουσιν; μὴ πλανᾶσθε · οὔτε πόρνοι οὔτε εἰδωλολάτραι οὔτε μοιχοὶ οὔτε μαλακοὶ οὔτε ἀρσενοκοῖται
10 οὔτε κλέπται οὔτε πλεονέκται, οὐ μέθυσοι, οὐ λοίδοροι, οὐχ ἅρπαγες βασιλείαν θεοῦ κληρονομήσουσιν.
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.