Luke 12:52

52 ἔσονται γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν πέντε ἐν ἑνὶ οἴκῳ ⸃ διαμεμερισμένοι, τρεῖς ἐπὶ δυσὶν καὶ δύο ἐπὶ τρισίν,

Luke 12:52 Meaning and Commentary

Luke 12:52

For from henceforth there shall be five in one house,
&c.] Which are the five following, mentioned in the next verse; the father and the son, the mother and the daughter, and her daughter-in-law, or son's wife; for the mother and mother-in-law are one and the same person, only standing in different relations; as a mother to her own daughter, and a mother-in-law to her son's wife, or to her husband's daughter by his first wife; though the former best answers to the word used: now from the time of Christ's saying these words, or quickly after this, immediately upon his baptism of sufferings, or soon after his death, when the Gospel should be preached more publicly and extensively, this should be the effect of it; that supposing a family consisting of the above number, they should be

divided
from one another, in the following manner:

three against two, and two against three;
three that did not believe in Christ, against two that did believe in him; or two that did not believe, against three that did; or three that did, against two that did not; or two that did, against three that did not. The Ethiopic version reads, "two shall be separated from three, and one shall be separated from two".

Luke 12:52 In-Context

50 βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι, καὶ πῶς συνέχομαι ἕως ὅτου τελεσθῇ.
51 δοκεῖτε ὅτι εἰρήνην παρεγενόμην δοῦναι ἐν τῇ γῇ; οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ’ ἢ διαμερισμόν.
52 ἔσονται γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν πέντε ἐν ἑνὶ οἴκῳ ⸃ διαμεμερισμένοι, τρεῖς ἐπὶ δυσὶν καὶ δύο ἐπὶ τρισίν,
53 διαμερισθήσονται πατὴρ ἐπὶ υἱῷ καὶ υἱὸς ἐπὶ πατρί, μήτηρ ἐπὶ θυγατέρα καὶ θυγάτηρ ἐπὶ τὴν μητέρα, πενθερὰ ἐπὶ τὴν νύμφην αὐτῆς καὶ νύμφη ἐπὶ τὴν πενθεράν.
54 Ἔλεγεν δὲ καὶ τοῖς ὄχλοις · Ὅταν ἴδητε νεφέλην ἀνατέλλουσαν ἐπὶ δυσμῶν, εὐθέως λέγετε ὅτι Ὄμβρος ἔρχεται, καὶ γίνεται οὕτως ·
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.