Matthew 15:21

21 Καὶ ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος.

Matthew 15:21 Meaning and Commentary

Matthew 15:21

Then Jesus went thence
From the land of Gennesaret, after he had silenced the Pharisees, as to the charge brought by them against his disciples; and when he had reproved them for their hypocrisy and wickedness, in making void the commands of God by their traditions; and had explained some difficult and parabolical sayings he had made use of to his disciples, he then left that country, and departed very privately: either to shun the multitude, for the sake of retirement; or to avoid any snares the Scribes and Pharisees might be laying for him, who must be greatly galled with his free discourse, and strong arguments:

and departed into the coasts of Tyre and Sidon;
two principal cities of Phoenicia: not that he went into these places themselves, but into some places that bordered upon them; for as he ordered his disciples not to go in the way of the Gentiles, so neither did he himself.

Matthew 15:21 In-Context

19 ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
20 ταῦτά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον, τὸ δὲ ἀνίπτοις χερσὶν φαγεῖν οὐ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
21 Καὶ ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος.
22 καὶ ἰδοὺ γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶν ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ἔκραζεν λέγουσα · Ἐλέησόν με, κύριε υἱὸς Δαυίδ · ἡ θυγάτηρ μου κακῶς δαιμονίζεται.
23 ὁ δὲ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λόγον. καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠρώτουν αὐτὸν λέγοντες · Ἀπόλυσον αὐτήν, ὅτι κράζει ὄπισθεν ἡμῶν.
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.